pull sth to bits

разобрать на части

Частота: 3.50.8 на миллион слов

to take something apart, often in a destructive way

разобрать что-либо, часто разрушительным образом

Категории:

Примеры (10)

pull sth to bits = разобрать на части (разобрать что-либо, часто разрушительным образом)

  • The curious toddler pulled his new toy car to bits within an hour.Любопытный малыш разобрал свою новую игрушечную машинку на части в течение часа.
  • To find the fault, the mechanic had to pull the entire engine to bits.Чтобы найти неисправность, механику пришлось разобрать весь двигатель на части.
  • The reviewers pulled his latest film to bits, citing poor acting and a weak plot.Рецензенты разнесли его последний фильм в пух и прах, ссылаясь на плохую игру актеров и слабый сюжет.
  • Her professor is known for pulling students' essays to bits to make them stronger.Ее профессор известен тем, что разбирает эссе студентов по косточкам, чтобы сделать их сильнее.
  • The defense lawyer will try to pull the witness's testimony to bits.Адвокат защиты попытается разнести показания свидетеля в пух и прах.
  • I pulled the old clock to bits to see if I could fix it myself.Я разобрал старые часы на части, чтобы посмотреть, смогу ли я их починить сам.
  • After the presentation, he couldn't help but pull his own performance to bits in his mind.После презентации он не мог не разобрать собственное выступление по косточкам у себя в голове.
  • In the meeting, the management team pulled our proposal to bits.На совещании руководство разнесло наше предложение в пух и прах.
  • My brother enjoys pulling old radios to bits and then reassembling them.Мой брат любит разбирать старые радиоприемники на части, а потом собирать их снова.
  • She's so analytical; she'll pull any argument you make to bits.Она такой аналитик; она разберет любой ваш довод по косточкам.