pull up the covers

натянуть одеяло

Частота: 7.110.2 на миллион слов

Категории:

Примеры (10)

pull up the covers = натянуть одеяло

  • It's getting chilly in here; please pull up the covers.Здесь становится прохладно; пожалуйста, натяни одеяло.
  • She shivered slightly and pulled up the covers to her chin.Она слегка вздрогнула и натянула одеяло до подбородка.
  • He tucked his son into bed and gently pulled up the covers.Он уложил сына в кровать и осторожно натянул на него одеяло.
  • All I wanted to do was get into bed and pull up the covers.Все, чего я хотел, это лечь в постель и натянуть одеяло.
  • When I get home, I'm going to pull up the covers and watch a movie.Когда я приду домой, я натяну одеяло и буду смотреть фильм.
  • Pulling up the covers is the coziest part of getting into bed on a cold night.Натягивать одеяло — самая уютная часть отхода ко сну в холодную ночь.
  • "Are you comfortable?" he asked, pulling up the covers for her.«Тебе удобно?» — спросил он, натягивая на нее одеяло.
  • The patient weakly pulled up the covers, trying to get warm.Пациент слабо натянул одеяло, пытаясь согреться.
  • If you feel cold during the night, just pull up the covers.Если замерзнешь ночью, просто натяни одеяло.
  • As the storm raged outside, she pulled up her warm covers and felt safe.Пока снаружи бушевала буря, она натянула свое теплое одеяло и почувствовала себя в безопасности.