push a strand

откинуть прядь

Частота: 6.87.3 на миллион слов

To move a strand, especially from the face, with one's hand.

Убрать прядь, особенно с лица, рукой.

Категории:

Примеры (10)

push a strand = откинуть прядь (Убрать прядь, особенно с лица, рукой.)

  • She gently pushed a strand of hair away from her face.Она нежно отвела прядь волос от лица.
  • He often pushes a loose strand behind his ear when he's concentrating.Он часто убирает свободную прядь за ухо, когда сосредоточен.
  • Could you please push that strand of hair out of my eyes?Не могли бы вы, пожалуйста, убрать эту прядь волос с моих глаз?
  • I watched her carefully push a silver strand back into her bun.Я наблюдал, как она осторожно заправляла серебряную прядь обратно в пучок.
  • The wind kept making him push a strand of hair off his forehead.Ветер постоянно заставлял его убирать прядь волос со лба.
  • She stopped to push a rebellious strand that had escaped her braid.Она остановилась, чтобы заправить непослушную прядь, выбившуюся из ее косы.
  • Before the photo, he quickly pushed a stray strand into place.Перед фото он быстро поправил выбившуюся прядь.
  • It's a habit of hers to nervously push a strand of hair over her shoulder.Это ее привычка — нервно откидывать прядь волос через плечо.
  • The child reached up to push a wet strand of hair from her mother's face.Ребенок потянулся, чтобы убрать мокрую прядь волос с лица матери.
  • Don't forget to push that annoying strand back when you're speaking.Не забудьте убрать эту надоедливую прядь назад, когда говорите.