raise a challenge

поднять вызов

Частота: 6.910.1 на миллион слов

to mention something for people to discuss or somebody to deal with

упомянуть что-то, чтобы люди обсудили это или кто-то с этим разобрался

Категории:

Примеры (10)

raise a challenge = поднять вызов (упомянуть что-то, чтобы люди обсудили это или кто-то с этим разобрался)

  • The defense attorney raised a legal challenge to the admissibility of the evidence.Адвокат защиты выдвинул юридическое возражение против допустимости доказательств.
  • During the meeting, any team member is free to raise a challenge to the proposed strategy.Во время совещания любой член команды может свободно выдвинуть возражение против предложенной стратегии.
  • The opposition party plans to raise a challenge against the new tax law in parliament.Оппозиционная партия планирует выдвинуть в парламенте возражение против нового налогового закона.
  • Her latest research raises a fundamental challenge to existing theories in physics.Ее последнее исследование бросает фундаментальный вызов существующим теориям в физике.
  • No one in the department dared to raise a challenge to the director's decision.Никто в отделе не осмелился выдвинуть возражение против решения директора.
  • Raising a challenge at this stage could delay the entire project.Выдвижение возражения на данном этапе может задержать весь проект.
  • The union has raised a serious challenge concerning the new working hours.Профсоюз выдвинул серьезное возражение относительно нового рабочего времени.
  • If the facts are incorrect, you should raise a challenge immediately.Если факты неверны, вы должны немедленно выдвинуть возражение.
  • He would have raised a challenge if he had been present at the vote.Он бы выдвинул возражение, если бы присутствовал на голосовании.
  • The community group raised a challenge over the environmental impact of the new factory.Общественная группа выдвинула возражение по поводу воздействия новой фабрики на окружающую среду.