rather awful
весьма ужасно
Частота: 6.255.4 на миллион слов
An intensifier, often implying surprise or understatement, meaning 'to a certain extent' awful.
Усилитель, часто подразумевающий удивление или преуменьшение, означающий 'в некоторой степени' ужасный.
Категории:
Примеры (20)
rather awful = весьма ужасно (Усилитель, часто подразумевающий удивление или преуменьшение, означающий 'в некоторой степени' ужасный.)
- The weather has been rather awful this week, with constant rain.Погода на этой неделе была довольно ужасной, с постоянным дождем.
- The weather today was rather awful, with constant rain and strong winds.Погода сегодня была довольно ужасной, с постоянным дождем и сильным ветром.
- To be honest, the taste of that new health drink is rather awful.
- I had a rather awful experience at the restaurant last night; the food was terrible.Честно говоря, вкус этого нового напитка для здоровья довольно ужасный.
- He felt rather awful for having to cancel their plans at the last minute.У меня был довольно ужасный опыт в ресторане вчера вечером; еда была отвратительной.
- Her performance in the play was rather awful, surprisingly.
- The hotel room looked nothing like the pictures; it was rather awful.Он чувствовал себя довольно ужасно из-за того, что пришлось отменить их планы в последнюю минуту.
- The news from the meeting was rather awful, leaving everyone disheartened.Ее выступление в спектакле было довольно ужасным, что удивительно.
- I had a rather awful headache after staring at the screen all day.
- He made a rather awful mistake that cost the company a lot of money.Номер в отеле совсем не походил на фотографии; он был довольно ужасен.
- The political debate turned into a rather awful spectacle of insults.Новости с совещания были довольно ужасными, оставив всех обескураженными.
- The smell coming from the old pipes was rather awful.
- It's a rather awful thing to admit, but I didn't enjoy the party at all.У меня была довольно ужасная головная боль после того, как я весь день смотрел в экран.
- Despite her efforts, the outcome was rather awful.Он совершил довольно ужасную ошибку, которая стоила компании больших денег.
- Her performance in the play was, unfortunately, rather awful.
- It's rather awful to think about the suffering caused by the disaster.Политические дебаты превратились в довольно ужасное зрелище оскорблений.
- The traffic on the way to the airport was rather awful, and we almost missed our flight.Запах, исходящий из старых труб, был довольно ужасным.
- They received some rather awful feedback on their project presentation.
- Discovering that the final chapter of the book was missing was a rather awful feeling.Признаться в этом довольно ужасно, но мне совсем не понравилась вечеринка.
- The traffic jam this morning was rather awful, making me late for work.Несмотря на ее усилия, результат был довольно ужасным.