rather suspect
довольно подозревать
Частота: 6.512.0 на миллион слов
used to express a belief or feeling that something is true, often with some uncertainty
используется для выражения убеждения или чувства, что что-то является правдой, часто с некоторой неуверенностью
Категории:
Примеры (20)
rather suspect = довольно подозревать (используется для выражения убеждения или чувства, что что-то является правдой, часто с некоторой неуверенностью)
- I rather suspect he's not telling us the whole truth.Я скорее подозреваю, что он не говорит нам всей правды.
- I rather suspect they were trying to get rid of me.Я довольно подозреваю, что они пытались избавиться от меня.
- She rather suspects the new policy will not be effective.
- She said she rather suspected he was hiding something.Она скорее подозревает, что новая политика не будет эффективной.
- We rather suspected their intentions were not entirely pure.Она сказала, что довольно подозревала, что он что-то скрывает.
- He rather suspected that the plan would fail.
- They rather suspect there might be a hidden agenda.Мы скорее подозревали, что их намерения были не совсем чисты.
- We rather suspect the weather will not improve.Он довольно подозревал, что план провалится.
- He'd rather suspect she knew more than she let on.
- The detective rather suspected the witness was not telling the whole truth.Они скорее подозревают, что может быть скрытый мотив.
- One might rather suspect a political motive behind the decision.Мы довольно подозреваем, что погода не улучшится.
- I rather suspect this is not the last we will hear of this matter.
- I rather suspect we've been here before.Он скорее подозревал бы, что она знала больше, чем показывала.
- She rather suspected that her boss had ulterior motives.Детектив довольно подозревал, что свидетель говорил не всю правду.
- Do you rather suspect the weather will turn bad?
- He rather suspected that the offer was too good to be true.Можно скорее подозревать политический мотив за этим решением.
- Having heard the rumors, I rather suspect the project is in trouble.Я довольно подозреваю, что это не последнее, что мы услышим об этом деле.
- The journalist rather suspected a cover-up was in progress.
- It's an unusual silence, and I rather suspect something is wrong.Я скорее подозреваю, что мы уже были здесь раньше.
- I rather suspect they will need more time to complete the project.Она довольно подозревала, что у её начальника были скрытые мотивы.