real hurry
настоящая спешка
Частота: 7.511.5 на миллион слов
Used to emphasize that you are moving or acting very quickly.
Используется, чтобы подчеркнуть, что вы двигаетесь или действуете очень быстро.
Категории:
Примеры (10)
real hurry = настоящая спешка (Используется, чтобы подчеркнуть, что вы двигаетесь или действуете очень быстро.)
- Sorry, I can't talk now, I'm in a real hurry.Извините, я не могу сейчас говорить, я очень спешу.
- He left the party in a real hurry to catch the last bus.Он ушел с вечеринки в большой спешке, чтобы успеть на последний автобус.
- She seemed to be in a real hurry, barely stopping to say hello.Казалось, она очень спешила, едва остановившись, чтобы поздороваться.
- When you're in a real hurry, you're more likely to forget things.Когда вы очень спешите, вы с большей вероятностью что-то забудете.
- We finished packing in a real hurry as the taxi was waiting outside.Мы закончили паковать вещи в большой спешке, так как такси ждало на улице.
- Why are you in such a real hurry? The event doesn't start for an hour.Почему ты так сильно спешишь? Мероприятие начнется только через час.
- In her real hurry to leave, she grabbed the wrong coat.В своей сильной спешке уйти, она схватила не то пальто.
- The team was in a real hurry to meet the project deadline.Команда очень спешила, чтобы уложиться в сроки проекта.
- I could tell by his frantic movements that he was in a real hurry.По его суетливым движениям я понял, что он очень спешит.
- You shouldn't make important decisions when you're in a real hurry.Не следует принимать важные решения, когда вы очень спешите.