reasonably require
разумно требовать
Частота: 6.04.5 на миллион слов
Used in legal contexts to mean what is fair or appropriate.
Используется в юридическом контексте для обозначения того, что является справедливым или уместным.
Категории:
Примеры (10)
reasonably require = разумно требовать (Используется в юридическом контексте для обозначения того, что является справедливым или уместным.)
- The landlord may inspect the property at such times as he may reasonably require.Арендодатель может осматривать имущество в то время, которое он может разумно потребовать.
- The tenant must provide such information as the landlord may reasonably require for the lease.Арендатор должен предоставить информацию, которую арендодатель может разумно потребовать для целей аренды.
- Employees are expected to perform any other duties that the manager might reasonably require.От сотрудников ожидается выполнение любых других обязанностей, которые менеджер может разумно потребовать.
- The insurance company asked for all the evidence they could reasonably require to process the claim.Страховая компания запросила все доказательства, которые она могла разумно потребовать для обработки иска.
- You should provide any assistance that the authorities reasonably require during the investigation.Вы должны оказывать любую помощь, которую власти разумно потребуют в ходе расследования.
- The contract states that the consultant will provide reports as the client may reasonably require.В контракте указано, что консультант будет предоставлять отчеты, которые клиент может периодически разумно потребовать.
- The bank will ask for such security as they reasonably require before granting the loan.Банк попросит такое обеспечение, которое он разумно потребует перед предоставлением кредита.
- We must determine what level of care the law reasonably requires in this specific situation.Мы должны определить, какой уровень осторожности разумно требует закон в данной конкретной ситуации.
- The purchaser shall be entitled to any documents they reasonably require to verify the title.Покупатель имеет право на любые документы, которые ему разумно требуются для проверки титула.
- The court considered whether the information requested was more than the agency could reasonably require.Суд рассмотрел, не была ли запрошенная информация больше того, что агентство могло разумно потребовать.