relieve a siege

снять осаду

Частота: 4.50.6 на миллион слов

arrive to help the people in a siege

прибыть на помощь людям в осаде

Категории:

Примеры (10)

relieve a siege = снять осаду (прибыть на помощь людям в осаде)

  • The army was sent to relieve the siege of the city.Армия была отправлена, чтобы снять осаду города.
  • Reinforcements arrived to relieve the siege that had lasted for months.Прибыли подкрепления, чтобы снять осаду, длившуюся месяцами.
  • A daring mission was planned to relieve the siege and resupply the defenders.Была спланирована дерзкая миссия, чтобы снять осаду и пополнить запасы защитников.
  • The king ordered his knights to relieve the siege of the northern fortress.Король приказал своим рыцарям снять осаду северной крепости.
  • With dwindling supplies, the hope was that a friendly army would soon relieve the siege.При сокращающихся запасах надеялись, что дружественная армия скоро снимет осаду.
  • The air force played a crucial role in attempting to relieve the siege.Военно-воздушные силы сыграли решающую роль в попытке снять осаду.
  • After weeks of starvation, the inhabitants prayed for someone to relieve the siege.После недель голода жители молились, чтобы кто-нибудь снял осаду.
  • The enemy forces were determined to break the siege, but our army was on its way to relieve it.Вражеские силы были полны решимости прорвать осаду, но наша армия была на пути, чтобы снять ее.
  • The historical accounts describe the desperate attempts to relieve the siege of Masada.Исторические отчеты описывают отчаянные попытки снять осаду Масады.
  • It took a massive effort from allied forces to relieve the siege and secure the region.Потребовалось огромное усилие союзных сил, чтобы снять осаду и обезопасить регион.