reluctantly return

неохотно возвращаться/возвращать

Частота: 6.35.1 на миллион слов

to return to a place or give something back, but not willingly

вернуться в место или вернуть что-то, но не по своей воле

Категории:

Примеры (10)

reluctantly return = неохотно возвращаться/возвращать (вернуться в место или вернуть что-то, но не по своей воле)

  • He reluctantly returned the borrowed book to its owner.Он неохотно вернул одолженную книгу владельцу.
  • After the holiday, she reluctantly returned to her daily routine.После отпуска она неохотно вернулась к своей повседневной рутине.
  • The child reluctantly returned the toy after being told it wasn't theirs.Ребенок неохотно вернул игрушку после того, как ему сказали, что она не его.
  • They reluctantly returned to the negotiation table, hoping for a better outcome.Они неохотно вернулись за стол переговоров, надеясь на лучший исход.
  • Despite his objections, he reluctantly returned the documents as requested.Несмотря на свои возражения, он неохотно вернул документы по требованию.
  • The team reluctantly returned home after their disappointing defeat.Команда неохотно вернулась домой после своего разочаровывающего поражения.
  • She had to reluctantly return the dress because it didn't fit.Ей пришлось неохотно вернуть платье, потому что оно не подошло.
  • We reluctantly returned to the old strategy when the new one failed.Мы неохотно вернулись к старой стратегии, когда новая потерпела неудачу.
  • He reluctantly returned the keys, knowing his time there was over.Он неохотно вернул ключи, зная, что его время там истекло.
  • The company reluctantly returned to its original plan after market changes.Компания неохотно вернулась к своему первоначальному плану после изменений на рынке.