reserve judgement
воздержаться от суждения
Частота: 6.89.5 на миллион слов
To delay making or expressing an opinion.
Отложить вынесение или выражение мнения.
Категории:
Примеры (10)
reserve judgement = воздержаться от суждения (Отложить вынесение или выражение мнения.)
- It's always wise to reserve judgement until all the evidence is presented.Всегда разумно воздерживаться от суждений, пока не представлены все доказательства.
- The manager advised the team to reserve their judgement about the new project's success.Менеджер посоветовал команде воздержаться от суждений о успехе нового проекта.
- I'll reserve my final judgement until I've seen all six episodes.Я оставлю свое окончательное суждение, пока не посмотрю все шесть эпизодов.
- She chose to reserve judgement on the artist's controversial new work.Она предпочла воздержаться от суждений о спорной новой работе художника.
- The jury was instructed to reserve judgement until they heard all testimonies.Присяжным было поручено воздержаться от суждений, пока они не услышат все показания.
- Please reserve your judgement until you have a complete understanding of the situation.Пожалуйста, воздержитесь от суждений, пока у вас не будет полного понимания ситуации.
- He learned to reserve judgement after making a hasty decision once.Он научился воздерживаться от суждений после того, как однажды принял поспешное решение.
- It's polite to reserve judgement about people you've just met.Вежливо воздерживаться от суждений о людях, с которыми вы только что познакомились.
- The critics decided to reserve judgement on the film until its official release.Критики решили воздержаться от суждений о фильме до его официального релиза.
- We should all reserve judgement and listen to both sides of the argument.Мы все должны воздержаться от суждений и выслушать обе стороны аргумента.