return an embrace

ответить на объятие

Частота: 5.55.0 на миллион слов

To hug someone back who is hugging you.

Обнять в ответ того, кто обнимает тебя.

Категории:

Примеры (10)

return an embrace = ответить на объятие (Обнять в ответ того, кто обнимает тебя.)

  • He returned the embrace for a moment.Он на мгновение ответил на объятие.
  • She hesitated for a second before finally returning his warm embrace.Она колебалась секунду, прежде чем наконец ответить на его тёплое объятие.
  • Overwhelmed with joy, he tightly returned his long-lost sister's embrace.Переполненный радостью, он крепко ответил на объятие своей давно потерянной сестры.
  • Though surprised, the diplomat politely returned the foreign dignitary's embrace.Хотя и удивлённый, дипломат вежливо ответил на объятие иностранного сановника.
  • He felt awkward and only weakly returned her tight embrace.Он почувствовал неловкость и лишь слабо ответил на её крепкое объятие.
  • The child, initially shy, eventually returned his grandfather's gentle embrace.Ребёнок, поначалу застенчивый, в конце концов ответил на нежное объятие своего деда.
  • When I see him again, I will eagerly return his embrace.Когда я снова его увижу, я с нетерпением отвечу на его объятие.
  • If he hugged me first, I would gladly return the embrace.Если бы он обнял меня первым, я бы с радостью ответил на объятие.
  • A true friend will always return your embrace with equal warmth.Настоящий друг всегда ответит на твоё объятие с такой же теплотой.
  • Don't just stand there; return her embrace to show you care!Не стой просто так; ответь на её объятие, чтобы показать, что она тебе небезразлична!