righteous wrath

праведный гнев

Частота: 7.09.8 на миллион слов

extreme anger that is felt to be morally justified, often with a formal or literary tone.

крайний гнев, который считается морально оправданным, часто с формальным или литературным оттенком.

Категории:

Примеры (20)

righteous wrath = праведный гнев (крайний гнев, который считается морально оправданным, часто с формальным или литературным оттенком.)

  • The prophet's eyes blazed with righteous wrath against injustice.Глаза пророка горели праведным гневом против несправедливости.
  • The community's righteous wrath erupted after the corruption scandal.Праведный гнев общины вспыхнул после коррупционного скандала.
  • Her righteous wrath was ignited by the blatant corruption she witnessed.
  • She felt a surge of righteous wrath at the blatant injustice.Ее праведный гнев был зажжен вопиющей коррупцией, свидетелем которой она стала.
  • A wave of righteous wrath swept through the community after the scandal.Она почувствовала прилив праведного гнева при явной несправедливости.
  • His speech was fueled by righteous wrath against tyranny.
  • He felt a surge of righteous wrath at the sight of such cruelty.Волна праведного гнева прокатилась по общине после скандала.
  • The workers' righteous wrath finally led to a strike.Его речь была наполнена праведным гневом против тирании.
  • The people's righteous wrath led them to demand accountability from their leaders.
  • They channeled their righteous wrath into powerful advocacy.Он почувствовал прилив праведного гнева при виде такой жестокости.
  • Even the calmest person can be moved to righteous wrath by extreme wrongdoing.Праведный гнев рабочих в конце концов привел к забастовке.
  • Even the mildest person can experience righteous wrath when faced with cruelty.
  • The ancient texts often describe deities expressing righteous wrath against evildoers.Праведный гнев народа заставил их требовать ответственности от своих лидеров.
  • The ancient texts often speak of divine or righteous wrath against evil.Они направили свой праведный гнев на мощную защиту.
  • It was not mere anger, but a profound righteous wrath that fueled his protest.
  • Her righteous wrath gave her the courage to speak truth to power.Даже самый спокойный человек может быть приведен в праведный гнев крайним злодеянием.
  • She channeled her righteous wrath into advocating for the victims.Даже самый кроткий человек может испытать праведный гнев, столкнувшись с жестокостью.
  • The public's righteous wrath forced the government to reconsider its policies.
  • The judge's verdict reflected the righteous wrath of a society wronged.Древние тексты часто описывают божеств, выражающих праведный гнев против злодеев.
  • He couldn't contain his righteous wrath when he saw the unfair treatment.Древние тексты часто говорят о божественном или праведном гневе против зла.