rub forehead
тереть лоб
Частота: 6.35.5 на миллион слов
to move a hand back and forth across the forehead, often when tired or stressed
водить рукой взад-вперед по лбу, часто от усталости или стресса
Категории:
Примеры (10)
rub forehead = тереть лоб (водить рукой взад-вперед по лбу, часто от усталости или стресса)
- When the meeting drags on, he tends to rub his forehead to stay focused.Когда собрание затягивается, он обычно трёт свой лоб, чтобы сосредоточиться.
- She paused to rub her forehead as the headache returned.Она остановилась, чтобы потереть лоб, когда вернулась головная боль.
- I often rub my forehead when I'm stressed about deadlines.Я часто тру свой лоб, когда нервничаю из‑за дедлайнов.
- Please rub your forehead gently if the cream starts to itch.Пожалуйста, мягко потрите свой лоб, если крем начинает зудеть.
- He would sigh, then rub his forehead while trying to remember the password.Он вздыхал, потом тер лоб, пытаясь вспомнить пароль.
- Don't rub your forehead too hard, or you'll irritate the skin.Не три лоб слишком сильно — раздражишь кожу.
- In the mirror, she began to rub her forehead with the moisturizer.У зеркала она начала тереть лоб увлажняющим кремом.
- I try not to rub my forehead when I'm wearing makeup.Я стараюсь не тереть свой лоб, когда на мне макияж.
- The doctor asked me to rub my forehead and point to where it hurt.Врач попросила меня потереть лоб и указать, где болит.
- When anxious, some people quietly rub the center of the forehead to self-soothe.Когда тревожно, некоторые люди тихо трут центр лба, чтобы успокоиться.