save your neck
спасти свою шкуру
Частота: 5.12.4 на миллион слов
To help someone (or yourself) escape from a difficult or dangerous situation.
Помочь кому-то (или себе) выбраться из сложной или опасной ситуации.
Категории:
Примеры (10)
save your neck = спасти свою шкуру (Помочь кому-то (или себе) выбраться из сложной или опасной ситуации.)
- He's out to save his own political neck.Он стремится спасти свою политическую шкуру.
- The new evidence helped to save the accused man's neck.Новые улики помогли спасти обвиняемого.
- She bravely intervened to save her friend's neck from a difficult situation.Она смело вмешалась, чтобы спасти свою подругу из трудной ситуации.
- I had to lie to save my own neck when the boss asked about the mistake.Мне пришлось солгать, чтобы спасти свою собственную шкуру, когда начальник спросил об ошибке.
- The manager was trying to save his neck by blaming his subordinates.Менеджер пытался спасти свою шкуру, обвиняя своих подчиненных.
- It was a dangerous mission, but someone had to save everyone's neck.Это была опасная миссия, но кто-то должен был спасти всех.
- Don't expect me to save your neck every time you get into trouble.Не ожидай, что я буду спасать твою шкуру каждый раз, когда ты попадаешь в беду.
- He managed to save his neck at the last minute by finding a solution.Ему удалось спасти свою шкуру в последнюю минуту, найдя решение.
- The quick thinking of the pilot helped to save all the passengers' necks.Быстрое мышление пилота помогло спасти всех пассажиров.
- If you want to save your neck, you'd better start cooperating.Если хочешь спасти свою шкуру, тебе лучше начать сотрудничать.