save your neck

спасти свою шкуру

Частота: 5.12.4 на миллион слов

To help someone (or yourself) escape from a difficult or dangerous situation.

Помочь кому-то (или себе) выбраться из сложной или опасной ситуации.

Категории:

Примеры (10)

save your neck = спасти свою шкуру (Помочь кому-то (или себе) выбраться из сложной или опасной ситуации.)

  • He's out to save his own political neck.Он стремится спасти свою политическую шкуру.
  • The new evidence helped to save the accused man's neck.Новые улики помогли спасти обвиняемого.
  • She bravely intervened to save her friend's neck from a difficult situation.Она смело вмешалась, чтобы спасти свою подругу из трудной ситуации.
  • I had to lie to save my own neck when the boss asked about the mistake.Мне пришлось солгать, чтобы спасти свою собственную шкуру, когда начальник спросил об ошибке.
  • The manager was trying to save his neck by blaming his subordinates.Менеджер пытался спасти свою шкуру, обвиняя своих подчиненных.
  • It was a dangerous mission, but someone had to save everyone's neck.Это была опасная миссия, но кто-то должен был спасти всех.
  • Don't expect me to save your neck every time you get into trouble.Не ожидай, что я буду спасать твою шкуру каждый раз, когда ты попадаешь в беду.
  • He managed to save his neck at the last minute by finding a solution.Ему удалось спасти свою шкуру в последнюю минуту, найдя решение.
  • The quick thinking of the pilot helped to save all the passengers' necks.Быстрое мышление пилота помогло спасти всех пассажиров.
  • If you want to save your neck, you'd better start cooperating.Если хочешь спасти свою шкуру, тебе лучше начать сотрудничать.