seem to shine
казаться, что сияет
Частота: 6.26.7 на миллион слов
figurative
переносный смысл
Категории:
Примеры (10)
seem to shine = казаться, что сияет (переносный смысл)
- Her eyes seemed to shine with excitement.Ее глаза, казалось, сияли от волнения.
- He seemed to shine in his new role as team captain.Он, казалось, сиял в своей новой роли капитана команды.
- The young actress seemed to shine on stage.Молодая актриса, казалось, сияла на сцене.
- Despite the challenges, his optimism seemed to shine through.Несмотря на трудности, его оптимизм, казалось, пробивался наружу.
- The antique silverware seemed to shine with a timeless elegance.Старинное серебро, казалось, сияло вневременной элегантностью.
- Even in the dim light, her personality seemed to shine.Даже в тусклом свете ее личность, казалось, сияла.
- The candidate seemed to shine during the debate.Кандидат, казалось, блистал во время дебатов.
- With her creativity, she seemed to shine in every project.Благодаря своей креативности она, казалось, сияла в каждом проекте.
- The newly polished car seemed to shine under the streetlights.Недавно отполированная машина, казалось, блестела под уличными фонарями.
- His passion for music seemed to shine in his performance.Его страсть к музыке, казалось, сияла в его исполнении.