shake hands warmly

тепло пожать руку

Частота: 7.411.9 на миллион слов

To shake someone's hand in a firm, friendly manner.

Крепко и дружелюбно пожать кому-либо руку.

Категории:

Примеры (10)

shake hands warmly = тепло пожать руку (Крепко и дружелюбно пожать кому-либо руку.)

  • The two leaders met and shook hands warmly.Оба лидера встретились и тепло пожали друг другу руки.
  • She always shakes everyone's hands warmly when she enters the room.Она всегда тепло жмет всем руки, когда входит в комнату.
  • He will shake your hand warmly when you arrive.Он тепло пожмет вам руку, когда вы приедете.
  • After the successful negotiation, they shook hands warmly, signifying their agreement.После успешных переговоров они тепло пожали друг другу руки, что означало их согласие.
  • It's customary to shake hands warmly at the end of a business meeting.Принято тепло пожимать руки в конце деловой встречи.
  • The host shook hands warmly with each guest as they departed.Хозяин тепло пожал руку каждому гостю, когда они уходили.
  • Having not seen each other for years, they shook hands warmly, a smile on both their faces.Не видевшись годами, они тепло пожали друг другу руки, с улыбкой на обоих лицах.
  • Make sure to shake his hand warmly to show your appreciation.Обязательно тепло пожмите ему руку, чтобы выразить свою благодарность.
  • Despite their differences, the opponents managed to shake hands warmly after the debate.Несмотря на разногласия, оппонентам удалось тепло пожать друг другу руки после дебатов.
  • The children were taught to shake hands warmly and make eye contact.Детей учили тепло пожимать руки и устанавливать зрительный контакт.