shake hands warmly
тепло пожать руку
Частота: 7.411.9 на миллион слов
To shake someone's hand in a firm, friendly manner.
Крепко и дружелюбно пожать кому-либо руку.
Категории:
Примеры (10)
shake hands warmly = тепло пожать руку (Крепко и дружелюбно пожать кому-либо руку.)
- The two leaders met and shook hands warmly.Оба лидера встретились и тепло пожали друг другу руки.
- She always shakes everyone's hands warmly when she enters the room.Она всегда тепло жмет всем руки, когда входит в комнату.
- He will shake your hand warmly when you arrive.Он тепло пожмет вам руку, когда вы приедете.
- After the successful negotiation, they shook hands warmly, signifying their agreement.После успешных переговоров они тепло пожали друг другу руки, что означало их согласие.
- It's customary to shake hands warmly at the end of a business meeting.Принято тепло пожимать руки в конце деловой встречи.
- The host shook hands warmly with each guest as they departed.Хозяин тепло пожал руку каждому гостю, когда они уходили.
- Having not seen each other for years, they shook hands warmly, a smile on both their faces.Не видевшись годами, они тепло пожали друг другу руки, с улыбкой на обоих лицах.
- Make sure to shake his hand warmly to show your appreciation.Обязательно тепло пожмите ему руку, чтобы выразить свою благодарность.
- Despite their differences, the opponents managed to shake hands warmly after the debate.Несмотря на разногласия, оппонентам удалось тепло пожать друг другу руки после дебатов.
- The children were taught to shake hands warmly and make eye contact.Детей учили тепло пожимать руки и устанавливать зрительный контакт.