sheer madness
сущее безумие
Частота: 8.218.1 на миллион слов
Used to emphasize the scale and completeness of the foolishness.
Используется для подчеркивания масштаба и полноты безрассудства.
Категории:
Примеры (10)
sheer madness = сущее безумие (Используется для подчеркивания масштаба и полноты безрассудства.)
- It's sheer madness to go walking in weather like this.Это чистое безумие — идти гулять в такую погоду.
- Quitting your job without another one lined up is sheer madness.Увольняться с работы, не имея другого варианта, — полнейшее безумие.
- The project was completed in a state of sheer madness and coffee-fueled nights.Проект был завершен в состоянии чистого безумия и бессонных ночей на кофе.
- Driving that fast on such narrow, winding roads is nothing short of sheer madness.Ездить так быстро по таким узким извилистым дорогам — не что иное, как чистое безумие.
- Some critics argued that the government's new tax policy was sheer madness.Некоторые критики утверждали, что новая налоговая политика правительства была чистым безумием.
- To attempt the mountain climb without proper equipment would be sheer madness.Пытаться взойти на гору без надлежащего снаряжения было бы чистым безумием.
- The crowd's reaction at the concert was sheer madness as everyone rushed the stage.Реакция толпы на концерте была полным безумием, когда все бросились к сцене.
- It seemed like sheer madness to build a luxury hotel so close to the cliff edge.Строительство роскошного отеля так близко к краю обрыва казалось чистым безумием.
- Trying to fix the high-voltage engine while it's still running is sheer madness.Пытаться починить высоковольтный двигатель, пока он еще работает, — чистое безумие.
- Selling the rare family heirloom for such a low price was considered sheer madness.Продажа редкой семейной реликвии по такой низкой цене была сочтена полным безумием.