shoulder a load

взвалить на себя ношу

Частота: 6.05.2 на миллион слов

to accept a difficult or unpleasant responsibility or task

принять на себя трудную или неприятную ответственность или задачу

Категории:

Примеры (10)

shoulder a load = взвалить на себя ношу (принять на себя трудную или неприятную ответственность или задачу)

  • The CEO had to shoulder a heavy load during the company's financial crisis.Генеральному директору пришлось взвалить на себя тяжелую ношу во время финансового кризиса компании.
  • After his father's passing, he had to shoulder the load of running the family business.После смерти отца ему пришлось взвалить на себя бремя управления семейным бизнесом.
  • She was willing to shoulder a larger load to help her struggling team.Она была готова взвалить на себя большую ношу, чтобы помочь своей команде, находящейся в затруднительном положении.
  • The young leader bravely shouldered the load of rebuilding the shattered community.Молодой лидер храбро взвалил на себя бремя восстановления разрушенной общины.
  • It's unfair to expect one person to shoulder such a significant load alone.Несправедливо ожидать, что один человек взвалит на себя такую значительную ношу в одиночку.
  • The director had to shoulder an unexpected load when several key staff members resigned.Директору пришлось взвалить на себя неожиданную ношу, когда несколько ключевых сотрудников уволились.
  • Despite her age, she continued to shoulder the load of household responsibilities.Несмотря на свой возраст, она продолжала нести бремя домашних обязанностей.
  • They all agreed to shoulder a portion of the load to ensure the project's success.Все они согласились взвалить на себя часть ноши, чтобы обеспечить успех проекта.
  • He volunteered to shoulder the extra load of organizing the charity event.Он вызвался взвалить на себя дополнительную ношу по организации благотворительного мероприятия.
  • Learning to shoulder one's own load is an important part of growing up.Научиться нести свою собственную ношу — важная часть взросления.