show off a tan

хвастаться загаром

Частота: 5.03.1 на миллион слов

to display one's tan proudly or ostentatiously

с гордостью или нарочито демонстрировать свой загар

Категории:

Примеры (10)

show off a tan = хвастаться загаром (с гордостью или нарочито демонстрировать свой загар)

  • Show off your tan in this little white top.Покажите свой загар в этом маленьком белом топе.
  • After her vacation, she couldn't wait to show off her beautiful tan.После отпуска она не могла дождаться, чтобы показать свой красивый загар.
  • He wore a sleeveless shirt to show off his perfectly golden tan.Он надел рубашку без рукавов, чтобы показать свой идеально золотистый загар.
  • Many people like to show off their summer tan after a beach holiday.Многие люди любят похвастаться своим летним загаром после отпуска на пляже.
  • She chose a vibrant dress to really show off her new tan.Она выбрала яркое платье, чтобы по-настоящему подчеркнуть свой новый загар.
  • The bodybuilders were showing off their impressive tans on stage.Бодибилдеры демонстрировали свои впечатляющие загары на сцене.
  • Don't be afraid to show off that amazing tan you got!Не бойтесь показать этот потрясающий загар, который вы получили!
  • Is it considered rude to show off such a deep tan at a business meeting?Считается ли грубым выставлять напоказ такой глубокий загар на деловой встрече?
  • They went to the resort pool mainly to show off their newly acquired tans.Они пошли в бассейн курорта главным образом, чтобы показать свои недавно приобретенные загары.
  • He always wears white to effectively show off his healthy tan.Он всегда носит белое, чтобы эффективно подчеркнуть свой здоровый загар.