slap forehead

хлопнуть себя по лбу

Частота: 5.94.5 на миллион слов

to hit the forehead with an open hand, a dramatic gesture of forgetting something obvious

ударить себя по лбу открытой ладонью, драматический жест, когда забыл что-то очевидное

Категории:

Примеры (10)

slap forehead = хлопнуть себя по лбу (ударить себя по лбу открытой ладонью, драматический жест, когда забыл что-то очевидное)

  • He groaned and slapped his forehead, as if suddenly remembering something obvious.Он застонал и шлёпнул себя по лбу, будто внезапно вспомнил очевидное.
  • I slapped my forehead the moment I realized I’d emailed the wrong file.Я шлёпнул себя по лбу в тот момент, когда понял, что отправил не тот файл.
  • She slaps her forehead whenever she forgets her keys—every single time.Она каждый раз шлёпает себя по лбу, когда забывает ключи — каждый раз.
  • They were slapping their foreheads in disbelief at the rookie mistake.Они шлёпали себя по лбу в неверии из‑за этой новичковой ошибки.
  • He slapped his forehead and laughed at how obvious the solution was.Он шлёпнул себя по лбу и засмеялся, насколько очевидным было решение.
  • “Of course!” she cried, slapping her forehead as the answer finally clicked.«Точно!» — крикнула она, шлёпнув себя по лбу, когда наконец дошло.
  • Don’t slap your forehead in the meeting—just explain the oversight calmly.Не шлёпай себя по лбу на совещании — спокойно объясни недосмотр.
  • I could slap my forehead for not backing up the project before the update.Я мог бы шлёпнуть себя по лбу за то, что не сделал резервную копию перед обновлением.
  • If you forget the password again, you’ll slap your forehead the second IT asks.Если снова забудешь пароль, ты шлёпнешь себя по лбу сразу, как только ИТ спросит.
  • He had to slap his forehead twice before he remembered where he parked.Ему пришлось дважды шлёпнуть себя по лбу, прежде чем он вспомнил, где припарковался.