slum housing

трущобное жилье

Частота: 6.89.2 на миллион слов

Refers to the housing stock in a slum collectively.

Относится к жилищному фонду в трущобах в совокупности.

Категории:

Примеры (10)

slum housing = трущобное жилье (Относится к жилищному фонду в трущобах в совокупности.)

  • The city council is working to improve the living conditions in the neglected slum housing areas.Городской совет работает над улучшением условий жизни в заброшенных районах трущобного жилья.
  • Many residents are forced to live in overcrowded and unsanitary slum housing due to economic hardship.Многие жители вынуждены жить в переполненных и антисанитарных трущобных квартирах из-за экономических трудностей.
  • Urban renewal projects aim to replace dilapidated slum housing with modern, affordable homes.Проекты городского обновления направлены на замену ветхого трущобного жилья современными, доступными домами.
  • The report details the lack of basic amenities in the extensive slum housing that has developed on the city's outskirts.В отчете подробно описано отсутствие основных удобств в обширных трущобных постройках, которые развились на окраинах города.
  • Government intervention is necessary to address the systemic issues plaguing slum housing and its inhabitants.Государственное вмешательство необходимо для решения системных проблем, которые поражают трущобное жильё и его обитателей.
  • Decades of neglect have resulted in widespread slum housing that poses serious health risks.Десятилетия пренебрежения привели к повсеместному трущобному жилью, которое представляет серьезную опасность для здоровья.
  • Community organizers are advocating for better infrastructure and services within the slum housing districts.Общественные организаторы выступают за улучшение инфраструктуры и услуг в районах трущобного жилья.
  • The historical context of the city shows a clear pattern of slum housing emerging in areas with high poverty rates.Исторический контекст города показывает четкую картину возникновения трущобного жилья в районах с высоким уровнем бедности.
  • Efforts to redevelop the area involve not just demolishing the old slum housing but also providing relocation assistance.Усилия по реконструкции района включают не только снос старого трущобного жилья, но и предоставление помощи при переселении.
  • The visual representation of the slum housing in the documentary was stark and deeply moving.Визуальное изображение трущобного жилья в документальном фильме было резким и глубоко трогательным.