soften toward

смягчиться по отношению к

Частота: 6.05.5 на миллион слов

to become gentler or more sympathetic in attitude towards someone or something

стать более нежным или сочувствующим по отношению к кому-либо или чему-либо

Категории:

Примеры (10)

soften toward = смягчиться по отношению к (стать более нежным или сочувствующим по отношению к кому-либо или чему-либо)

  • Her anger softened toward him.Её гнев смягчился по отношению к нему.
  • His stance on the issue has softened toward compromise.Его позиция по этому вопросу смягчилась в сторону компромисса.
  • After hearing her story, his heart began to soften toward her plight.Услышав её историю, его сердце начало смягчаться по отношению к её беде.
  • The public's opinion may eventually soften toward the new regulations.Общественное мнение может в конечном итоге смягчиться по отношению к новым правилам.
  • Despite her initial resistance, she found herself softening toward the idea.Несмотря на её первоначальное сопротивление, она обнаружила, что смягчается по отношению к этой идее.
  • The strict teacher's attitude had noticeably softened toward the struggling student.Отношение строгого учителя заметно смягчилось по отношению к отстающему ученику.
  • Will the company's policy ever soften toward remote work requests?Смягчится ли когда-нибудь политика компании по отношению к запросам на удаленную работу?
  • With age, his critical view of modern art began to soften toward appreciation.С возрастом его критический взгляд на современное искусство начал смягчаться в сторону признательности.
  • They hoped his resolute opposition would soften toward their proposal.Они надеялись, что его решительное сопротивление смягчится по отношению к их предложению.
  • Even the harshest critics started to soften toward the controversial artist's latest work.Даже самые суровые критики начали смягчаться по отношению к последней работе спорного художника.