soften toward
смягчиться по отношению к
Частота: 6.05.5 на миллион слов
to become gentler or more sympathetic in attitude towards someone or something
стать более нежным или сочувствующим по отношению к кому-либо или чему-либо
Категории:
Примеры (10)
soften toward = смягчиться по отношению к (стать более нежным или сочувствующим по отношению к кому-либо или чему-либо)
- Her anger softened toward him.Её гнев смягчился по отношению к нему.
- His stance on the issue has softened toward compromise.Его позиция по этому вопросу смягчилась в сторону компромисса.
- After hearing her story, his heart began to soften toward her plight.Услышав её историю, его сердце начало смягчаться по отношению к её беде.
- The public's opinion may eventually soften toward the new regulations.Общественное мнение может в конечном итоге смягчиться по отношению к новым правилам.
- Despite her initial resistance, she found herself softening toward the idea.Несмотря на её первоначальное сопротивление, она обнаружила, что смягчается по отношению к этой идее.
- The strict teacher's attitude had noticeably softened toward the struggling student.Отношение строгого учителя заметно смягчилось по отношению к отстающему ученику.
- Will the company's policy ever soften toward remote work requests?Смягчится ли когда-нибудь политика компании по отношению к запросам на удаленную работу?
- With age, his critical view of modern art began to soften toward appreciation.С возрастом его критический взгляд на современное искусство начал смягчаться в сторону признательности.
- They hoped his resolute opposition would soften toward their proposal.Они надеялись, что его решительное сопротивление смягчится по отношению к их предложению.
- Even the harshest critics started to soften toward the controversial artist's latest work.Даже самые суровые критики начали смягчаться по отношению к последней работе спорного художника.