squalid condition

убогие условия

Частота: 3.51.1 на миллион слов

Used to describe living situations or environments that are extremely dirty and unpleasant.

Используется для описания жизненных ситуаций или сред, которые чрезвычайно грязны и неприятны.

Категории:

Примеры (10)

squalid condition = убогие условия (Используется для описания жизненных ситуаций или сред, которые чрезвычайно грязны и неприятны.)

  • The refugees were housed in squalid conditions at the camp.Беженцы были размещены в антисанитарных условиях в лагере.
  • Many city dwellers live in squalid conditions due to extreme poverty.Многие горожане живут в убогих условиях из-за крайней нищеты.
  • The old factory was left in a squalid condition after years of abandonment.Старая фабрика осталась в запущенном состоянии после многих лет заброшенности.
  • Despite their efforts, the family couldn't escape the squalid conditions of the slum.Несмотря на их усилия, семья не смогла выбраться из убогих условий трущоб.
  • It's unacceptable for anyone to endure such squalid conditions in the 21st century.Неприемлемо, чтобы кто-либо терпел такие антисанитарные условия в 21 веке.
  • The report highlighted the squalid conditions in the overcrowded prison.В докладе были освещены антисанитарные условия в переполненной тюрьме.
  • Years of neglect had turned the once beautiful house into a squalid condition.Годы пренебрежения превратили некогда красивый дом в запущенное состояние.
  • Activists are fighting to improve the squalid conditions in underdeveloped regions.Активисты борются за улучшение убогих условий в слаборазвитых регионах.
  • He was shocked by the squalid conditions he witnessed during his humanitarian trip.Он был шокирован антисанитарными условиями, которые увидел во время своей гуманитарной поездки.
  • No one should be forced to live in such squalid conditions against their will.Никто не должен быть принужден жить в таких убогих условиях против своей воли.