stir up unrest

разжигать беспорядки

Частота: 7.09.2 на миллион слов

to cause a state of dissatisfaction and protest

вызывать состояние недовольства и протеста

Категории:

Примеры (20)

stir up unrest = разжигать беспорядки (вызывать состояние недовольства и протеста)

  • The politician's fiery speech threatened to stir up widespread unrest among the marginalized population.Пламенная речь политика угрожала разжечь широкомасштабные беспорядки среди маргинализованного населения.
  • Foreign agents were accused of trying to stir up unrest in the border regions.Иностранных агентов обвинили в попытках посеять беспорядки в приграничных регионах.
  • Historical grievances can easily be used to stir up political unrest in a fragile region.
  • The rebel leader used social media to stir up unrest among the youth.Исторические обиды могут легко быть использованы для провоцирования политических волнений в хрупком регионе.
  • Critics accused the media of trying to stir up public unrest with exaggerated reports.Лидер повстанцев использовал социальные сети, чтобы разжечь недовольство среди молодежи.
  • His controversial speech was clearly intended to stir up unrest across the country.
  • The new economic policies are likely to stir up significant unrest if not handled carefully.Критики обвинили СМИ в попытке вызвать общественные беспорядки преувеличенными репортажами.
  • They fear that the new taxes will stir up unrest in the industrial cities.Его скандальная речь была явно направлена на то, чтобы спровоцировать волнения по всей стране.
  • They were arrested for attempting to stir up unrest and incite rebellion.
  • The propaganda campaign sought to stir up unrest by spreading false rumors.Новая экономическая политика, вероятно, вызовет значительные волнения, если не будет тщательно продумана.
  • Such actions only serve to stir up further unrest and division within the community.Они опасаются, что новые налоги вызовут волнения в промышленных городах.
  • The extremist group has been working hard to stir up unrest for several months.
  • The government worked hard to prevent any groups from stirring up social unrest.Их арестовали за попытку разжечь беспорядки и подстрекательство к мятежу.
  • The government arrested several activists for attempting to stir up unrest.Пропагандистская кампания стремилась разжечь беспорядки путем распространения ложных слухов.
  • He claimed that foreign interference was designed to stir up civil unrest in the country.
  • It is easy to stir up unrest when people are already feeling desperate.Такие действия лишь разжигают дальнейшие волнения и разногласия внутри общества.
  • Despite their efforts, the protestors failed to stir up meaningful unrest.Экстремистская группировка уже несколько месяцев усердно работает над тем, чтобы спровоцировать волнения.
  • The media was accused of trying to stir up unrest for the sake of ratings.
  • Fear of the unknown can often stir up widespread unrest among citizens.Правительство усердно работало над тем, чтобы предотвратить разжигание социальные беспорядков любыми группами.
  • If we don't address these grievances, it will only stir up unrest further.Правительство арестовало нескольких активистов за попытку разжечь беспорядки.