stop this insanity
прекратить это безумие
Частота: 6.03.2 на миллион слов
to put an end to a situation or behavior that is considered foolish or irrational
положить конец ситуации или поведению, которые считаются глупыми или иррациональными
Категории:
Примеры (10)
stop this insanity = прекратить это безумие (положить конец ситуации или поведению, которые считаются глупыми или иррациональными)
- Congress has one option to stop this insanity.У Конгресса есть один вариант, чтобы остановить это безумие.
- Someone needs to stop this insanity before it's too late.Кто-то должен остановить это безумие, пока не стало слишком поздно.
- We must stop this insanity of endless conflict.Мы должны остановить это безумие бесконечных конфликтов.
- Can we please stop this insanity and try to find a rational solution?Можем ли мы, пожалуйста, остановить это безумие и попытаться найти рациональное решение?
- The market fluctuations felt like pure chaos; traders desperately wanted to stop this insanity.Колебания рынка казались чистым хаосом; трейдеры отчаянно хотели остановить это безумие.
- He realized he had to stop this insanity of working 18-hour days.Он понял, что должен остановить это безумие работы по 18 часов в день.
- Environmental activists urged leaders to stop this insanity of deforestation.Экологические активисты призвали лидеров остановить это безумие вырубки лесов.
- It's time to stop this insanity and make common sense decisions.Пришло время остановить это безумие и принимать здравые решения.
- She pleaded with her team to stop this insanity of constant arguments.Она умоляла свою команду остановить это безумие постоянных споров.
- The manager stepped in to stop this insanity of miscommunication among departments.Менеджер вмешался, чтобы остановить это безумие недопонимания между отделами.