subsistence farmer

фермер, ведущий натуральное хозяйство

Частота: 6.04.0 на миллион слов

A farmer who grows crops to feed their family rather than for profit.

Фермер, который выращивает урожай, чтобы прокормить свою семью, а не для получения прибыли.

Категории:

Примеры (20)

subsistence farmer = фермер, ведущий натуральное хозяйство (Фермер, который выращивает урожай, чтобы прокормить свою семью, а не для получения прибыли.)

  • Settlers were primarily subsistence farmers.Поселенцы были в основном фермерами-натуральниками.
  • Many families in remote areas are subsistence farmers, growing just enough to survive.Многие семьи в отдаленных районах являются фермерами-производителями продовольствия для собственного потребления, выращивая ровно столько, сколько нужно для выживания.
  • Many subsistence farmers struggle to feed their families during droughts.
  • The project aims to help subsistence farmers increase their crop yields.Многие фермеры-натуральники борются за то, чтобы прокормить свои семьи во время засухи.
  • The village consists mainly of subsistence farmers who grow rice and vegetables.Проект направлен на помощь фермерам-производителям продовольствия для собственного потребления в увеличении урожайности.
  • Traditional subsistence farmers rely on rain-fed agriculture.
  • Climate change poses serious challenges for subsistence farmers worldwide.Деревня состоит в основном из фермеров-натуральников, выращивающих рис и овощи.
  • As a subsistence farmer, her daily life revolves around tending to her crops and livestock.Традиционные фермеры-производители продовольствия для собственного потребления полагаются на богарное земледелие.
  • The government program aims to help subsistence farmers increase their crop yields.
  • The government is providing training to subsistence farmers on modern farming techniques.Изменение климата создает серьезные проблемы для фермеров-натуральников по всему миру.
  • Most subsistence farmers in the region have small plots of land.Будучи фермером-производителем продовольствия для собственного потребления, ее повседневная жизнь вращается вокруг ухода за посевами и скотом.
  • Economic instability often disproportionately affects subsistence farmers.
  • The NGO provides seeds and tools to subsistence farmers in remote areas.Правительственная программа направлена на помощь фермерам-натуральникам в увеличении урожайности.
  • The community is largely composed of subsistence farmers who sell any surplus at local markets.Правительство проводит обучение фермеров-производителей продовольствия для собственного потребления современным методам ведения сельского хозяйства.
  • Traditional subsistence farmers often use methods passed down through generations.
  • Understanding the challenges faced by subsistence farmers is crucial for effective aid.Большинство фермеров-натуральников в регионе имеют небольшие земельные участки.
  • Economic development programs focus on supporting subsistence farmers.Экономическая нестабильность часто непропорционально затрагивает фермеров-производителей продовольствия для собственного потребления.
  • In many developing countries, the majority of the agricultural workforce consists of subsistence farmers.
  • The documentary follows several subsistence farmers through a challenging growing season.НГО предоставляет семена и инструменты фермерам-натуральникам в отдаленных районах.
  • The shift from subsistence farming to commercial agriculture is a gradual process for many.Сообщество в основном состоит из фермеров-производителей продовольствия для собственного потребления, которые продают излишки на местных рынках.