subtle reminder

тонкое напоминание

Частота: 6.99.8 на миллион слов

a reminder that is not direct or obvious

напоминание, которое не является прямым или очевидным

Категории:

Примеры (10)

subtle reminder = тонкое напоминание (напоминание, которое не является прямым или очевидным)

  • The scent of old books was a subtle reminder of her grandfather's study.Запах старых книг был тонким напоминанием о кабинете ее дедушки.
  • His quiet smile served as a subtle reminder that he knew more than he let on.Его тихая улыбка служила тонким напоминанием о том, что он знал больше, чем показывал.
  • The new policy was a subtle reminder for employees to be more punctual.Новая политика была тонким напоминанием сотрудникам быть более пунктуальными.
  • She left a small note, a subtle reminder of their shared secret.Она оставила небольшую записку, тонкое напоминание об их общем секрете.
  • The fading photograph was a subtle reminder of a happier time.Выцветшая фотография была тонким напоминанием о более счастливых временах.
  • Without saying a word, his glance was a subtle reminder to focus.Не говоря ни слова, его взгляд был тонким напоминанием сосредоточиться.
  • The chill in the air was a subtle reminder that winter was approaching.Холод в воздухе был тонким напоминанием о приближении зимы.
  • This ancient ruin stands as a subtle reminder of a forgotten civilization.Эта древняя руина стоит как тонкое напоминание о забытой цивилизации.
  • He gave her a subtle reminder about the upcoming deadline.Он дал ей тонкое напоминание о приближающемся сроке.
  • The museum exhibit offered a subtle reminder of the fragility of peace.Музейная выставка предлагала тонкое напоминание о хрупкости мира.