sudden-death overtime

овертайм до первого гола

Частота: 5.53.0 на миллион слов

an overtime period that ends as soon as one team scores

дополнительное время, которое заканчивается, как только одна из команд забивает

Категории:

Примеры (20)

sudden-death overtime = овертайм до первого гола (дополнительное время, которое заканчивается, как только одна из команд забивает)

  • The game entered sudden-death overtime after a 1-1 tie in regulation.Игра перешла в овертайм до «внезапной смерти» после ничьей 1:1 в основное время.
  • The championship game went into sudden-death overtime.Чемпионский матч перешел в овертайм до первой заброшенной шайбы.
  • A field goal in sudden-death overtime finally decided the match.
  • The tension was palpable as the players entered sudden-death overtime.Полевой гол в овертайме до «внезапной смерти» наконец решил исход матча.
  • Players are often exhausted by the time they reach sudden-death overtime.Напряжение было ощутимым, когда игроки вступили в овертайм до первой заброшенной шайбы.
  • With the score tied, the hockey match was heading for sudden-death overtime.
  • The tournament uses sudden-death overtime to ensure a clear winner.Игроки часто истощены к тому времени, когда наступает овертайм до «внезапной смерти».
  • The crowd roared as the home team scored the winning goal in sudden-death overtime.При равном счете хоккейный матч приближался к овертайму до первой заброшенной шайбы.
  • He made a spectacular save in sudden-death overtime to keep his team alive.
  • It was a heartbreaking loss for the visiting team in sudden-death overtime.В турнире используется овертайм до «внезапной смерти», чтобы гарантировать выявление победителя.
  • The intense pressure of sudden-death overtime can be overwhelming for rookies.Толпа взревела, когда хозяева забили победный гол в овертайме до первой заброшенной шайбы.
  • The coach prepared his team for the possibility of sudden-death overtime.
  • They were unfortunately eliminated in sudden-death overtime during the playoffs.Он совершил эффектный сейв в овертайме до «внезапной смерти», чтобы сохранить шансы своей команды.
  • The final minutes of regulation were intense, leading to sudden-death overtime.Это было душераздирающее поражение для команды гостей в овертайме до первой заброшенной шайбы.
  • Any mistake in sudden-death overtime can be fatal to the team's championship hopes.
  • Winning in sudden-death overtime is one of the most exhilarating feelings in sports.Интенсивное давление в овертайме до «внезапной смерти» может быть непосильным для новичков.
  • The coach discussed the specific strategy for sudden-death overtime during the break.Тренер подготовил свою команду к возможности овертайма до первой заброшенной шайбы.
  • The referee signaled the start of sudden-death overtime after the tie in regulation.
  • Fans love the high stakes and drama of sudden-death overtime in hockey.К сожалению, они выбыли в овертайме до «внезапной смерти» во время плей-офф.
  • Many memorable games have been decided in sudden-death overtime.Последние минуты основного времени были напряженными, что привело к овертайму до первой заброшенной шайбы.