surrender immediately
немедленно сдаться
Частота: 6.48.2 на миллион слов
To surrender without any delay.
Сдаться без каких-либо задержек.
Категории:
Примеры (10)
surrender immediately = немедленно сдаться (Сдаться без каких-либо задержек.)
- The rebels were ordered to surrender immediately.Повстанцам было приказано немедленно сдаться.
- The besieged army knew it had to surrender immediately to avoid further bloodshed.Осажденная армия знала, что должна немедленно сдаться, чтобы избежать дальнейшего кровопролития.
- Facing overwhelming odds, the commander decided to surrender immediately.Столкнувшись с подавляющими шансами, командир решил немедленно сдаться.
- The police surrounded the building and demanded the suspect surrender immediately.Полиция окружила здание и потребовала, чтобы подозреваемый немедленно сдался.
- If you are caught, you should surrender immediately and do not resist.Если вас поймают, вы должны немедленно сдаться и не сопротивляться.
- The enemy forces were given an ultimatum: surrender immediately or face annihilation.Противник получил ультиматум: сдаться немедленно или быть уничтоженным.
- After realizing their escape route was cut off, the criminals chose to surrender immediately.Осознав, что путь к отступлению отрезан, преступники решили немедленно сдаться.
- The captain instructed his crew to surrender immediately upon the pirate's boarding.Капитан приказал своей команде немедленно сдаться при нападении пиратов.
- When the alarm sounded, the guards were told to surrender immediately.Когда прозвучала сирена, охранникам приказали немедленно сдаться.
- The peace treaty stipulated that all occupied territories must surrender immediately.Мирный договор предусматривал, что все оккупированные территории должны немедленно сдаться.