suspend aid

приостанавливать помощь

Частота: 6.87.9 на миллион слов

Категории:

Примеры (10)

suspend aid = приостанавливать помощь

  • The government has now suspended humanitarian aid to the area.Правительство в настоящее время приостановило гуманитарную помощь этому региону.
  • Several countries threatened to suspend financial aid if the human rights situation did not improve.Несколько стран пригрозили приостановить финансовую помощь, если ситуация с правами человека не улучшится.
  • Due to the recent coup, the international community decided to suspend all foreign aid to the nation.Из-за недавнего переворота международное сообщество решило приостановить всю иностранную помощь стране.
  • The organization will suspend aid until there is clear evidence that it is reaching the intended recipients.Организация приостановит помощь до тех пор, пока не появятся четкие доказательства того, что она доходит до предполагаемых получателей.
  • All military aid was suspended following the breach of the peace treaty.Вся военная помощь была приостановлена после нарушения мирного договора.
  • A decision was made to temporarily suspend development aid amid concerns about corruption.Было принято решение временно приостановить помощь на развитие из-за опасений по поводу коррупции.
  • If the government fails to meet the conditions, we will have no choice but to suspend aid indefinitely.Если правительство не выполнит условия, у нас не будет другого выбора, кроме как приостановить помощь на неопределенный срок.
  • They are considering whether to suspend aid or to reroute it through non-governmental organizations.Они рассматривают вопрос о том, приостановить ли помощь или перенаправить ее через неправительственные организации.
  • The controversial law led several donor nations to suspend their aid programs.Спорный закон заставил несколько стран-доноров приостановить свои программы помощи.
  • The committee recommended that the president suspend aid immediately.Комитет рекомендовал президенту немедленно приостановить помощь.