swear loyalty

клясться в верности

Частота: 7.29.5 на миллион слов

to promise allegiance, often in a formal ceremony or by oath

обещать верность, часто на официальной церемонии или под присягой

Категории:

Примеры (10)

swear loyalty = клясться в верности (обещать верность, часто на официальной церемонии или под присягой)

  • Soldiers must swear loyalty to their country.Солдаты должны поклясться в верности своей стране.
  • The new citizens had to swear loyalty to the flag.Новые граждане должны были поклясться в верности флагу.
  • He refused to swear loyalty to a leader he did not trust.Он отказался поклясться в верности лидеру, которому не доверял.
  • Many medieval knights would swear loyalty to their lord.Многие средневековые рыцари клялись в верности своему господину.
  • After the ceremony, all officials will swear loyalty to the constitution.После церемонии все чиновники поклянутся в верности конституции.
  • She was asked to swear her loyalty in front of the council.Ее попросили поклясться в своей верности перед советом.
  • The Queen's guard are chosen from those who swear absolute loyalty.Гвардия Королевы выбирается из тех, кто клянется в абсолютной верности.
  • It's traditional for members to swear loyalty to the secret society.Для членов традиционно клясться в верности тайному обществу.
  • By taking the oath, they officially swore loyalty to the new government.Приняв присягу, они официально поклялись в верности новому правительству.
  • Can you truly swear your loyalty to this cause?Можете ли вы действительно поклясться в своей верности этому делу?