take a lover

завести любовника

Частота: 7.514.2 на миллион слов

to start a sexual relationship with someone, especially when one is married

начать сексуальные отношения с кем-либо, особенно будучи в браке

Категории:

Примеры (10)

take a lover = завести любовника (начать сексуальные отношения с кем-либо, особенно будучи в браке)

  • It was common for women to take lovers.Для женщин было обычным делом заводить любовников.
  • She secretly decided to take a lover after years of unhappiness in her marriage.Она тайно решила завести любовника после многих лет несчастливого брака.
  • The scandal broke when it was revealed he had taken a lover while on a business trip.Скандал разразился, когда выяснилось, что он завел любовницу во время командировки.
  • In some historical periods, it was not unusual for monarchs to take lovers.В некоторые исторические периоды для монархов было не редкостью иметь любовников.
  • He was tempted to take a lover, but his conscience held him back.Он был искушен завести любовницу, но его совесть остановила его.
  • The rumors suggested she might take a lover to escape her lonely existence.Слухи предполагали, что она может завести любовника, чтобы сбежать от своего одинокого существования.
  • Having taken a lover complicated her family life immensely.Наличие любовника чрезвычайно усложнило ее семейную жизнь.
  • If you take a lover, you must be prepared for the consequences.Если вы заводите любовника, вы должны быть готовы к последствиям.
  • He never thought he would take a lover, but circumstances changed him.Он никогда не думал, что заведет любовника, но обстоятельства изменили его.
  • To take a lover was seen as an act of defiance in her conservative society.Завести любовника считалось актом неповиновения в ее консервативном обществе.