take effect
вступать в силу
Частота: 8.545.0 на миллион слов
To begin to produce the intended result.
Начинать давать предполагаемый результат.
Категории:
Примеры (10)
take effect = вступать в силу (Начинать давать предполагаемый результат.)
- The medicine started to take effect after a few minutes.Лекарство начало действовать через несколько минут.
- The new traffic law will take effect on the first of next month.Новый закон о дорожном движении вступит в силу первого числа следующего месяца.
- How long does it usually take for the painkillers to take effect?Сколько времени обычно требуется, чтобы обезболивающие начали действовать?
- The changes to the company's pension plan are scheduled to take effect in January.Изменения в пенсионном плане компании должны вступить в силу в январе.
- It will be several months before the economic sanctions fully take effect.Пройдет несколько месяцев, прежде чем экономические санкции полностью вступят в силу.
- If the reforms don't take effect soon, the system could collapse.Если реформы не начнут действовать в ближайшее время, система может рухнуть.
- The new security measures have already begun to take effect, reducing theft in the area.Новые меры безопасности уже начали действовать, что привело к сокращению краж в этом районе.
- I felt a wave of relief as the calming medication finally began to take effect.Я почувствовал волну облегчения, когда успокоительное лекарство наконец начало действовать.
- Patience is required as these types of treatments often need time to take effect.Требуется терпение, так как таким видам лечения часто нужно время, чтобы они начали действовать.
- The treaty will take effect once it is ratified by all member states.Договор вступит в силу после его ратификации всеми государствами-членами.