turn the ignition

повернуть ключ в зажигании

Частота: 8.525.1 на миллион слов

A very common way to say you are starting the car.

Очень распространенный способ сказать, что вы заводите машину.

Категории:

Примеры (10)

turn the ignition = повернуть ключ в зажигании (Очень распространенный способ сказать, что вы заводите машину.)

  • Josh turned the ignition and the car sputtered to life.Джош повернул зажигание, и машина, чихнув, завелась.
  • She turned the ignition, but the engine wouldn't catch.Она повернула зажигание, но двигатель не заводился.
  • He instinctively turned the ignition as soon as he got into the driver's seat.Он инстинктивно повернул зажигание, как только сел на водительское сиденье.
  • Before starting, always remember to turn the ignition carefully.Перед запуском всегда помните, что нужно осторожно поворачивать зажигание.
  • If you turn the ignition too quickly, you might flood the engine.Если вы повернете зажигание слишком быстро, вы можете залить двигатель.
  • The mechanic advised me not to turn the ignition again.Механик посоветовал мне больше не поворачивать зажигание.
  • Having finally found the keys, she was able to turn the ignition.Наконец найдя ключи, она смогла повернуть зажигание.
  • I heard the familiar click as he turned the ignition.Я услышал знакомый щелчок, когда он повернул зажигание.
  • To start the old tractor, you have to turn the ignition with some force.Чтобы завести старый трактор, нужно повернуть зажигание с некоторой силой.
  • The alarm blared as someone tried to turn the ignition without a key.Сигнализация взвыла, когда кто-то попытался повернуть зажигание без ключа.