with an/the ebb

с отливом

Частота: 4.01.2 на миллион слов

Moving in the same direction as the receding tide.

Двигаться в том же направлении, что и отлив.

Категории:

Примеры (10)

with an/the ebb = с отливом (Двигаться в том же направлении, что и отлив.)

  • They went out to sea with the ebb.Они вышли в море с отливом.
  • The fishing boats left the harbor with the ebb at dawn.Рыбацкие лодки покинули гавань с отливом на рассвете.
  • A small, unmanned boat drifted out of the bay, carried with the ebb.Небольшая лодка без экипажа выплыла из залива, уносимая отливом.
  • Experienced sailors know it is most efficient to leave port with an ebb.Опытные моряки знают, что эффективнее всего выходить из порта с отливом.
  • The log was swept from the beach and carried out toward the horizon with the ebb.Бревно смыло с пляжа и унесло к горизонту с отливом.
  • We plan to start our coastal journey with the ebb tomorrow morning.Мы планируем начать наше прибрежное путешествие завтра утром с отливом.
  • The wreckage of the ship was pulled from the cove with the ebb.Обломки корабля вытащили из бухты с отливом.
  • To save fuel, the captain decided to motor out of the estuary with the ebb.Чтобы сэкономить топливо, капитан решил выйти из устья реки с отливом.
  • Kayakers find it much less strenuous to paddle downstream with the ebb.Каякеры считают, что грести вниз по течению с отливом гораздо менее утомительно.
  • The children watched their paper boat sail away with the ebb until it was just a tiny speck.Дети смотрели, как их бумажный кораблик уплывает с отливом, пока он не превратился в крошечную точку.