without a hitch

без сучка без задоринки

Частота: 8.015.5 на миллион слов

used to say that something happened smoothly with no problems

используется, чтобы сказать, что что-то прошло гладко, без проблем

Категории:

Примеры (10)

without a hitch = без сучка без задоринки (используется, чтобы сказать, что что-то прошло гладко, без проблем)

  • Everything went without a hitch.Все прошло без проблем.
  • The concert proceeded without a hitch.Концерт прошел без запинок.
  • Their travel plans went without a hitch.Их планы на поездку прошли без осложнений.
  • The entire event ran without a hitch.Все мероприятие прошло без сбоев.
  • Despite the challenges, the project was completed without a hitch.Несмотря на трудности, проект был завершен без осложнений.
  • The performance started and finished without a hitch.Выступление началось и закончилось без загвоздок.
  • We hope the new system will operate without a hitch.Мы надеемся, что новая система будет работать без сбоев.
  • The surgery was performed without a hitch, much to everyone's relief.Операция прошла без осложнений, к всеобщему облегчению.
  • All preparations for the wedding went without a hitch.Все приготовления к свадьбе прошли без загвоздок.
  • Surprisingly, the complex negotiation concluded without a hitch.Удивительно, но сложные переговоры завершились без сбоев.