work full-time
работать на полную ставку
Частота: 9.6160.0 на миллион слов
To be employed for the standard number of hours in a working week.
Быть занятым на стандартное количество часов в рабочую неделю.
Категории:
Примеры (10)
work full-time = работать на полную ставку (Быть занятым на стандартное количество часов в рабочую неделю.)
- After graduation, she plans to work full-time at a design firm.После выпуска она планирует работать на полный рабочий день в дизайн‑студии.
- He works full-time while taking night classes to finish his degree.Он работает на полный рабочий день, одновременно посещая вечерние занятия, чтобы закончить обучение.
- I've been working full-time since March to save for a house.Я работаю на полный рабочий день с марта, чтобы накопить на дом.
- Are you working full-time now, or still looking for a job?Вы сейчас работаете на полный рабочий день или всё ещё ищете работу?
- They offered me the option to work full-time, from home three days a week.Мне предложили вариант — работать на полный рабочий день, из дома три дня в неделю.
- She used to work part-time, but now she works full-time to support her family.Раньше она работала неполный день, а теперь работает на полный рабочий день, чтобы содержать семью.
- If I worked full-time on this, we'd finish in half the time.Если бы я работал на полный рабочий день над этим, мы закончили бы вдвое быстрее.
- By July, he will be working full-time on the new product launch.К июлю он будет работать на полный рабочий день над запуском нового продукта.
- Due to childcare, I can't work full-time at the moment.Из‑за ухода за детьми я сейчас не могу работать на полный рабочий день.
- The company hired her to work full-time after a three-month internship.Компания наняла её работать на полный рабочий день после трёхмесячной стажировки.