bright
слишком яркий
Excessively bright, often uncomfortably so.
Чрезмерно яркий, часто доставляющий дискомфорт.
всё ещё яркий
Continuing to be bright despite the time or circumstances.
Продолжает быть ярким, несмотря на время или обстоятельства.
необычно яркий
Brighter than is normal or typical.
до степени яркости, которая не является обычной или ожидаемой
достаточно яркий
Sufficiently or acceptably bright.
Достаточно или приемлемо яркий.
неестественно яркий
Bright in a way that does not seem natural.
Описывает яркость, которая кажется искусственной или неправильной.
исключительно умный
Unusually or outstandingly intelligent.
в гораздо большей степени, чем обычно; необычайно умный
невероятно умный
Extremely intelligent, to a degree that is hard to believe.
Чрезвычайно умный, до такой степени, что в это трудно поверить.
быть умным
Used to describe a state of being full of light.
Используется для описания кого-либо как умного.
выглядеть ярким
To appear full of light or to seem good/promising.
Казаться полным света или казаться хорошим/многообещающим.
казаться ярким
To give the impression of being full of light or good/promising.
Создавать впечатление полного света или хорошего/многообещающего.
становиться ярким
To change to a state of being full of light.
Перейти в состояние, полное света.
становиться ярче
To gradually become full of light.
Постепенно становиться полным света.
гореть ярко
To produce a strong, intense light, like a fire or star.
Производить сильный, интенсивный свет, как огонь или звезда.
рассветать ясно
Used for the morning, indicating a clear and sunny start to the day.
Используется для утра, указывая на ясное и солнечное начало дня.
быть умным
Used to describe someone as intelligent.
Используется для описания кого-либо как умного.