image
общественный имидж
The way a person, organization, or product is seen by the general public.
То, как человек, организация или продукт воспринимается широкой общественностью.
положительный имидж
Emphasizes a favorable and constructive public view.
Подчеркивает благоприятный и конструктивный общественный взгляд.
хороший имидж
A positive public perception, often built through actions and reputation.
Положительное общественное восприятие, часто создаваемое действиями и репутацией.
негативный имидж
An unfavorable public perception.
Неблагоприятное общественное восприятие.
визуальный образ
An image that is seen with the eyes; a picture.
Изображение, которое видно глазами; картина.
плохой имидж
Indicates a low-quality or unfavorable public perception.
Указывает на низкокачественное или неблагоприятное общественное восприятие.
медийный образ
The perception of someone or something as presented by the media.
Восприятие кого-либо или чего-либо, представленное средствами массовой информации.
чистый имидж
A reputation for being moral, honest, and without scandal.
Репутация морально чистого, честного человека без скандалов.
подмоченный имидж
An image that has been damaged or lost its good reputation.
негативное изменение в том, как кто-то или что-то воспринимается общественностью
Appearing neat, tidy, and respectable; wholesome.
безупречный имидж
Completely and perfectly clean; morally unimpeachable.
используется для описания общественной репутации, которая является морально безупречной, без скандалов.
проецировать образ
To present oneself or something in a particular way to others.
Представлять себя или что-либо определенным образом другим.
улучшить имидж
To improve the quality or value of an image.
Улучшить качество или ценность имиджа.
создавать образ
To communicate or project a particular impression or idea.
Передавать или проецировать определенное впечатление или идею.
культивировать имидж
To carefully develop and maintain a particular public image.
Тщательно развивать и поддерживать определенный общественный имидж.
укрепить имидж
To support, strengthen, or improve an image.
Поддерживать, укреплять или улучшать имидж.
полировать имидж
To polish or make an image seem better.
Полировать или делать имидж лучше.
обработка изображений
The analysis and manipulation of a digitized image, especially to improve its quality.
Анализ и манипулирование оцифрованным изображением, особенно для улучшения его качества.
захват изображения
The act or process of recording an image, e.g., with a camera or scanner.
Действие или процесс записи изображения, например, с помощью камеры или сканера.
изображение показывает что-л.
The picture makes something visible or clear.
Картина делает что-то видимым или ясным.
изображение изображает что-л.
The picture or representation shows something.
Картина или представление что-то показывает.