instance
used to emphasize a very large number of examples
бесчисленные случаи
used to emphasize a very large number of examples, often too many to be counted
используется для подчеркивания очень большого количества примеров, часто слишком много, чтобы их сосчитать
классический случай
a perfect or very typical example
идеальный или очень типичный пример
яркий случай
a very unusual or impressive example
очень необычный или впечатляющий пример
примечательный случай
an important or interesting example
важный или интересный пример
сообщенный случай
an example that has been described by someone
пример, который был кем-то описан
редкий случай
an example that does not happen often
пример, который случается нечасто
единичный случай
a single example that is not connected to others
единственный пример, не связанный с другими
задокументированный случай
an example that has been recorded in official documents
пример, который был зафиксирован в официальных документах
зарегистрированный случай
an example that has been officially noted or written down
пример, который был официально отмечен или записан
случайный случай
an example that happens sometimes but not often
пример, который случается иногда, но не часто
в первую очередь
at the first stage of a process or series of events
на первом этапе процесса или серии событий
например
used to introduce an example; synonymous with 'for example'
используется для введения примера; синоним 'for example'
случай чего-либо
an example of a particular type of event, situation, or behavior
пример определенного типа события, ситуации или поведения
в этом/том/одном случае
referring to a specific case or situation
относится к конкретному случаю или ситуации
взять случай
to use something as an example
использовать что-либо в качестве примера
цитировать случай
to mention something as an example
упомянуть что-либо в качестве примера
случай происходит
an example happens or takes place
пример случается или имеет место