lady
молодая леди
Refers to a girl or young woman, often used by an older person.
Относится к девушке или молодой женщине, часто используется старшим человеком.
старая леди
A common but sometimes slightly informal or impolite way to refer to an old woman.
Распространенный, но иногда немного неформальный или невежливый способ обращения к пожилой женщине.
первая леди
The wife of the president or leader of a country.
Жена президента или лидера страны.
симпатичная леди
An attractive woman, often in a delicate way.
Привлекательная женщина, часто в изящной манере.
милая леди
A kind, pleasant, and charming woman.
Добрая, приятная и очаровательная женщина.
пожилая леди
Refers to an old woman, often used respectfully.
Относится к пожилой женщине, часто используется уважительно.
добрая леди
A woman who is generous, helpful, and caring about other people.
Женщина, которая щедра, полезна и заботится о других людях.
замечательная леди
An extremely good and pleasant woman.
Чрезвычайно хорошая и приятная женщина.
леди среднего возраста
Refers to a woman who is between about 45 and 65 years old.
Относится к женщине в возрасте от 45 до 65 лет.
главная героиня
The actress who plays the main female part in a film or play.
Актриса, исполняющая главную женскую роль в фильме или спектакле.
очаровательная леди
A very pleasant or attractive woman.
Очень приятная или привлекательная женщина.
настоящая леди
A woman who behaves in a way that is considered socially correct and respectable.
Женщина, которая ведет себя так, как считается социально правильным и респектабельным.
A woman whose job is to clean other people's houses or offices.
прекрасная леди
A woman of good quality or character; can sound a bit old-fashioned.
Женщина хорошего качества или характера; может звучать немного старомодно.
светская львица
A woman from a high social class who attends fashionable events.
Женщина из высшего общества, посещающая модные мероприятия.
A woman who helps to prepare and serve meals to children in a school.
работница столовой
A woman who helps to prepare and serve meals to children in a school.
Женщина, которая помогает готовить и подавать еду детям в школе.
церковная дама
A woman who is very active in her church.
Женщина, которая очень активна в своей церкви.
буфетчица
A woman whose job is to make and serve tea and coffee to people at their work.
Женщина, чья работа заключается в приготовлении и подаче чая и кофе людям на их работе.
бездомная с сумками
A homeless woman who carries her possessions in shopping bags.
Бездомная женщина, которая носит свои вещи в хозяйственных сумках.
дорожный регулировщик у школы
A woman who uses a circular sign on a stick to stop traffic and allow children to cross the road safely.
Женщина, которая использует круглый знак на палке, чтобы остановить движение и позволить детям безопасно перейти дорогу.
подруга
A slightly formal or old-fashioned term for a girlfriend or a female friend who may be a romantic partner.
Немного формальный или старомодный термин для девушки или подруги, которая может быть романтическим партнером.
хозяйка дома
The woman who is in charge of a household.
Женщина, которая отвечает за домашнее хозяйство.
дама на досуге
A woman who does not have to work for a living and has a lot of free time.
Женщина, которой не нужно работать для заработка и у которой много свободного времени.
дамы, которые обедают
A humorous term for rich women who are considered not to work and to spend their time on social activities.
Юмористический термин для богатых женщин, которые, как считается, не работают и проводят время в светских мероприятиях.