minute
последний момент
The latest possible time before an event.
Самый последний возможный момент перед событием.
следующая минута
Refers to the moment immediately following the current one, often used for contrast.
Относится к моменту, непосредственно следующему за текущим, часто используется для контраста.
финальная минута
Refers to the last minute of a specific duration.
Относится к последней минуте определенной продолжительности.
полная минута
Emphasizes the entirety of the 60-second duration.
Подчеркивает всю продолжительность в 60 секунд.
последняя минута
Refers to the final moments of an event or period.
Относится к последним моментам события или периода.
целая минута
Similar to 'full minute', stressing the entire duration.
Похоже на 'полная минута', подчеркивая всю продолжительность.
начальная минута
Refers to the first moments of an event or period.
Относится к первым моментам события или периода.
долгая минута
Used when a minute feels longer than usual, often due to waiting or tension.
Используется, когда минута кажется длиннее обычного, часто из-за ожидания или напряжения.
проходящая минута
Emphasizes the continuous passage of time.
Подчеркивает непрерывное течение времени.
драгоценная минута
Highlights the value and importance of the time.
Подчеркивает ценность и важность времени.
напряженная минута
A minute filled with nervousness, excitement, or anxiety.
Минута, наполненная нервозностью, волнением или тревогой.
A minute filled with extreme pain, anxiety, or suspense.
The official written record of what was said and decided at a meeting.
минуточку
An expression asking someone to wait, or used to interrupt or get attention.
Выражение, просящее кого-то подождать, или используемое для прерывания или привлечения внимания.
сию минуту
A command meaning 'immediately' or 'right now'.
Команда, означающая 'немедленно' или 'прямо сейчас'.
в ту минуту, как что-то происходит
Means as soon as something happens.
Означает, как только что-то происходит.
ни на минуту
An emphatic way of saying 'not at all' or 'never'.
Эмфатический способ сказать 'совсем нет' или 'никогда'.
каждую минуту бодрствования
All the time that a person is awake.
Все время, когда человек бодрствует.
в течение нескольких минут
Happening in less than a few minutes.
Происходит менее чем за несколько минут.
через несколько минут
Indicates the time frame within which something will happen.
Указывает временные рамки, в течение которых что-то произойдет.
в течение минут
Indicates the duration of an action or state.
Указывает на продолжительность действия или состояния.
через минуты
Indicates a period of time has passed before something happens.
Указывает, что прошел определенный период времени, прежде чем что-то произошло.
минут до
Used for telling time, indicating how many minutes remain until the next hour.
Используется для указания времени, показывая, сколько минут осталось до следующего часа.
минут после
Used for telling time, indicating how many minutes have passed since the hour.
Используется для указания времени, показывая, сколько минут прошло после часа.
минут после
Used for telling time, indicating how many minutes have passed since the hour.
Используется для указания времени, показывая, сколько минут прошло после часа.
минут до
Used for telling time, indicating how many minutes remain until the next hour.
Используется для указания времени, показывая, сколько минут осталось до следующего часа.
подожди минуту
A common request to pause or wait for a short period.
Обычная просьба сделать паузу или подождать недолго.
занять минуту
To require a short amount of time.
Требовать небольшого количества времени.
An informal request to wait for a short time.
подожди минутку
An informal request to wait for a short time, often used on the phone.
Неформальная просьба подождать недолго, часто используется по телефону.
есть минутка
To ask if someone has a short amount of free time to talk.
Спросить, есть ли у кого-то немного свободного времени для разговора.
уделить минутку
To ask someone to give you a short amount of their time.
Попросить кого-либо уделить вам немного своего времени.
занимать минуты
To require a certain amount of time to complete.
Требовать определенного количества времени для завершения.
тратить минуты
To use a period of time doing something.
Использовать определенный период времени на какое-либо действие.
терять минуты
To use time in a way that is not effective or productive.
Использовать время неэффективным или непродуктивным способом.
длиться минуты
To continue for a certain number of minutes.
Продолжаться в течение определенного количества минут.
считать минуты
To wait for something eagerly or impatiently.
Ждать чего-либо с нетерпением или нетерпеливостью.
вести протокол
To write the official record of a meeting. Usage varies: 'take minutes' (esp. AmE) or 'take the minutes' (esp. BrE).
Вести официальную запись собрания. Использование варьируется: 'take minutes' (особ. AmE) или 'take the minutes' (особ. BrE).
составить протокол
To create the formal, written document of the minutes from notes.
Создать официальный, письменный документ протокола из заметок.
читать протокол
To review the written record of a previous meeting.
Просмотреть письменную запись предыдущего собрания.
утвердить протокол
To formally accept the minutes as a correct record.
Официально принять протокол как верную запись.
вести протокол
To be responsible for writing the official record of a meeting.
Быть ответственным за ведение официальной записи собрания.
распространить протокол
To distribute the written record of a meeting to attendees.
Распространить письменную запись собрания среди участников.
утвердить протокол
To formally accept the minutes of the previous meeting as a correct record.
Официально принять протокол предыдущего собрания как верную запись.
подписать протокол
To put a signature on the approved minutes to finalize them.
Поставить подпись на утвержденном протоколе для его окончательного оформления.
минутная стрелка
The pointer on a clock or watch that indicates the minutes.
Стрелка на часах, которая указывает минуты.
минуты проходят
A common way to say that time goes by.
Обычный способ сказать, что время идет.
минуты летят
Used when time seems to pass very quickly.
Используется, когда кажется, что время проходит очень быстро.
минуты тикают
Suggests time passing slowly and audibly, like a clock.
Предполагает, что время проходит медленно и слышно, как часы.
минуты превращаются в что-то
Indicates that a short period of time became a much longer one.
Указывает на то, что короткий период времени превратился в гораздо более длинный.
минуты проходят
A formal way to say that time passes.
Формальный способ сказать, что время проходит.