reflect

verb31 коллокацииСредняя частота: 6.3

точно отражать

To represent a situation or feeling correctly.

Правильно представлять ситуацию или чувство.

правильно отражать

To represent a situation or information without errors.

Представлять ситуацию или информацию без ошибок.

напрямую отражать

To show or express something in a very clear and obvious way.

Показывать или выражать что-либо очень ясным и очевидным образом.

сильно отражать

To show or express something in a very powerful and clear way.

Показывать или выражать что-либо очень мощным и ясным образом.

правдиво отражать

To represent something in a way that is true to the original.

Представлять что-либо способом, верным оригиналу.

критически размышлять о

To think about something carefully and make judgments about it.

Тщательно думать о чем-либо и выносить суждения об этом.

точно отражать

To represent something with great similarity.

Представлять что-либо с большим сходством.

не обязательно отражать

Used to say that something is not always a true sign of a particular situation.

Используется, чтобы сказать, что что-то не всегда является истинным признаком определенной ситуации.

To cause people to have a bad opinion of someone or something.

адекватно отражать

To represent something to a sufficient or satisfactory degree.

Представлять что-либо в достаточной или удовлетворительной степени.

просто отражать

To just show or be a sign of a particular situation.

Просто показывать или быть признаком определенной ситуации.

хорошо отражать

To show something in a positive or favorable way.

Показывать что-либо в положительном или благоприятном свете.

плохо сказываться на

To give a bad impression of someone or something.

Создавать плохое впечатление о ком-либо или чем-либо.

плохо отражаться на

To make someone or something seem bad or unfavorable.

Заставлять кого-либо или что-либо казаться плохим или неблагоприятным.

лишь отражать

To only show or be a sign of a particular situation, not cause it.

Только показывать или быть признаком определенной ситуации, а не вызывать ее.

To reflect light or an image faintly or unclear.

уныло отражать

To reflect light without brightness.

Отражать свет без яркости.

горько размышлять

To think about something with deep sadness and anger.

Думать о чем-либо с глубокой печалью и гневом.

иронично размышлять

To think about something with a mixture of amusement and disappointment.

Глубоко или тщательно размышлять о чем-либо в иронически юмористической манере.

с сожалением размышлять

To think about something with regret and a little sadness.

Глубоко или тщательно размышлять о чем-либо с грустью или сожалением.

время для размышлений

A period for thinking carefully about something.

Период для тщательного обдумывания чего-либо.

быть разработанным для отражения

Used when something is created with the specific purpose of showing or representing something else.

Используется, когда что-то создано с определенной целью показать или представить что-то другое.

сделать паузу, чтобы поразмыслить

To stop what you are doing in order to think carefully about something.

Прекратить то, что вы делаете, чтобы тщательно о чем-то подумать.

оставить кого-то размышлять

To give someone time and space to think about something.

Дать кому-либо время и пространство для размышлений о чем-либо.

размышлять о

To think carefully and deeply about something.

Тщательно и глубоко думать о чем-либо.

отражаться в

Used to show that something is the result or sign of something else.

Используется, чтобы показать, что что-то является результатом или признаком чего-то другого.

отражаться от

Used when light, heat or sound bounces off a surface.

Используется, когда свет, тепло или звук отскакивают от поверхности.

отражаться от

Used when light, heat or sound bounces off a surface.

Используется, когда свет, тепло или звук отскакивают от поверхности.

размышлять о

A more formal way to say 'reflect on'.

Более формальный способ сказать 'reflect on'.