second
доля секунды
Refers to a fraction of a second, an extremely short period of time.
Относится к доле секунды, чрезвычайно короткому промежутку времени.
Refers to the final moments of an event, typically a game or competition.
драгоценные секунды
Highlights the value and importance of time, especially when it is limited.
Подчеркивает ценность и важность времени, особенно когда оно ограничено.
короткая секунда
Used to describe a very short moment.
Используется для описания очень короткого момента.
уходящие секунды
Similar to 'closing seconds', refers to the very last moments of an event.
Похоже на 'последние секунды', относится к самым последним моментам события.
всего лишь секунды
Used to emphasize how short a period of time is.
Используется, чтобы подчеркнуть, насколько короток промежуток времени.
Emphasizes the transient nature of the moment.
ни одной секунды
Emphasizes that not even one second should be wasted or missed.
Подчеркивает, что нельзя тратить или упускать ни одной секунды.
пара секунд
A very short but unspecified period of time, literally two seconds.
Очень короткий, но неопределенный период времени, буквально две секунды.
осталось секунд
Indicates the remaining time before something ends.
Указывает оставшееся время до окончания чего-либо.
доля секунды
An extremely small amount of time.
Чрезвычайно малое количество времени.
в последние секунды
Occurring at the very end of an event, especially a sports game.
Происходящее в самом конце события, особенно спортивной игры.
дело нескольких секунд
Used to emphasize that a period of time is very short.
Используется, чтобы подчеркнуть, что промежуток времени очень короткий.
с каждой проходящей секундой
Emphasizes a continuous change or feeling as time progresses.
Подчеркивает непрерывное изменение или чувство по мере течения времени.
с каждой проходящей секундой
Emphasizes a continuous change or feeling as time progresses.
Подчеркивает непрерывное изменение или чувство по мере течения времени.
считать секунды
To wait for something with impatience or anticipation.
Ждать чего-либо с нетерпением или предвкушением.
через секунду
Means 'very soon' or 'very quickly'.
Означает 'очень скоро' или 'очень быстро'.
на секунду
Indicates a brief duration of an action or state.
Указывает на краткую продолжительность действия или состояния.
в течение нескольких секунд
Emphasizes that something happens before a very short period of time has passed.
Подчеркивает, что что-то происходит до того, как пройдет очень короткий промежуток времени.
за секунды
Used to say that something happens in a very short time.
Используется, чтобы сказать, что что-то происходит за очень короткое время.
подожди секунду
Common way to ask someone to wait for a short time.
Обычный способ попросить кого-то подождать немного.
Informal way to ask someone to wait for a short time.
подожди секунду
Informal way to ask someone to wait for a short time.
Неформальный способ попросить кого-то подождать немного.
занять секунду
Indicates that something will require a very short amount of time.
Указывает, что что-то потребует очень короткого времени.
есть секунда
A common way to ask if someone has a moment of free time to talk.
Распространенный способ спросить, есть ли у кого-то свободная минутка для разговора.
проводить каждую секунду
To use or pass all of one's time in a particular way or with someone.
Использовать или проводить все свое время определенным образом или с кем-то.
секундная стрелка
The pointer on a clock or watch that indicates the seconds.
Стрелка на часах, показывающая секунды.
секунды тикают
Describes time passing, often with a sense of anticipation or tension.
Описывает течение времени, часто с чувством ожидания или напряжения.