spot
родинка
A small, dark mark on the skin, considered to be attractive.
Маленькое темное пятнышко на коже, считающееся привлекательным.
печеночное пятно
A small brown mark on the skin, often on the hands or face of an older person.
Небольшое коричневое пятно на коже, часто на руках или лице пожилого человека.
хорошее место
A suitable or pleasant place for a particular activity.
Подходящее или приятное место для определенной деятельности.
идеальное место
An ideal place that meets all requirements.
Идеальное место, отвечающее всем требованиям.
горячая точка
A place of significant activity or danger.
Место значительной активности или опасности.
Used to refer to a very specific location.
идеальное место
A place that is perfectly suitable for a purpose.
Место, которое идеально подходит для какой-либо цели.
конкретное место
Used to refer to a single, specific location.
Используется для обозначения одного, конкретного места.
красивое место
A place that is very attractive and pleasing to the eye.
Очень привлекательное и приятное для глаз место.
точное местоположение
Used to refer to an exact and accurate location.
Используется для обозначения точного и аккуратного местоположения.
горячая точка
A place where conflict or problems are likely to occur.
место, где часто происходят насилие или конфликты
идеальная точка
The optimal point or area for achieving the best result, especially in sports.
Оптимальная точка или область для достижения наилучшего результата, особенно в спорте.
слепое пятно
An area where one's view is obstructed; or a topic one does not understand.
Область, где обзор затруднен; или тема, которую человек не понимает.
место номер один
The position of being first or the best.
Позиция первого или лучшего.
To suddenly have many spots appear on your skin.
чесать пятно
To rub a spot on your skin with your nails.
Тереть пятно на коже ногтями.
выдавливать прыщ
To press a spot on your skin to force out what is inside.
Надавливать на прыщ, чтобы выдавить его содержимое.