stranger
совершенно незнакомый человек
Used to emphasize that you do not know someone at all.
Используется, чтобы подчеркнуть, что вы совсем не знаете кого-то.
абсолютный незнакомец
Emphasizes the absolute lack of any connection or familiarity.
Подчеркивает абсолютное отсутствие какой-либо связи или знакомства.
совершенно незнакомый человек
Similar to 'complete stranger', emphasizing total unfamiliarity.
Похоже на 'полный незнакомец', подчеркивая полное незнакомство.
темноволосый незнакомец
A common trope, often referring to a stranger with dark hair and mysterious qualities.
Распространенный троп, часто относящийся к незнакомцу с темными волосами и загадочными качествами.
A stranger about whom little is known, often intriguing or suspicious.
красивый незнакомец
Describes a good-looking male stranger.
Описывает привлекательного незнакомого мужчину.
красивый незнакомец
Describes an attractive person who is unknown to the speaker.
Описывает привлекательного человека, неизвестного говорящему.
практически незнакомец
Someone you know so little that they are almost a stranger.
кто-то, кого вы совсем не знаете или знаете очень мало
относительно незнакомый человек
Someone you have met but do not know well.
Тот, кого вы встречали, но плохо знаете.
проходящий незнакомец
A stranger who you see briefly as they pass by.
Незнакомец, которого вы мельком видите, когда он проходит мимо.
незнакомый с
Used to mean unfamiliar with a place, person, or situation (e.g., 'a stranger to me', 'a stranger to the city'). Can be used figuratively (e.g., 'no stranger to controversy').
Используется для обозначения незнакомства с местом, человеком или ситуацией (например, 'незнакомец для меня', 'незнакомец в городе'). Может использоваться в переносном смысле (например, 'не привыкать к спорам').
здесь чужой
A common phrase used to state that one is not from the local area.
Распространенная фраза, используемая для того, чтобы заявить, что человек не из этой местности.
чужой в этих краях
A slightly more formal or rustic way of saying one is not from the local area.
Немного более формальный или деревенский способ сказать, что человек не из этой местности.
чужой для этих краев
A variant of 'a stranger in these parts'.
Вариант 'чужой в этих краях'.