testament
живое свидетельство
Refers to a person or thing that continuously demonstrates a particular quality or truth.
Относится к человеку или вещи, которые постоянно демонстрируют определенное качество или истину.
мощное свидетельство
Describes something that serves as very strong and convincing evidence.
Описывает что-либо, что служит очень сильным и убедительным доказательством.
замечательное свидетельство
Indicates that something is an extraordinary or impressive proof.
Указывает на то, что что-то является необычайным или впечатляющим доказательством.
великое свидетельство
A stronger version of 'good testament', emphasizing high quality or significance.
Более сильная версия 'хорошего свидетельства', подчеркивающая высокое качество или значимость.
хорошее свидетельство
Indicates a positive reflection or proof of something's quality.
Указывает на положительное отражение или доказательство качества чего-либо.
Used when an unfortunate situation serves as proof of a negative reality.
истинное свидетельство
Highlights that something is a genuine and accurate proof of a fact or quality.
Подчеркивает, что что-то является подлинным и точным доказательством факта или качества.
достойное свидетельство
Used to describe something that is a very appropriate proof or tribute.
Используется для описания чего-либо, что является очень подходящим доказательством или данью уважения.
видимое свидетельство
Describes evidence that can be clearly seen.
Описывает доказательства, которые можно отчетливо видеть.
Refers to physical evidence that proves something without words.
быть свидетельством
To serve as evidence or proof of something.
Служить доказательством или подтверждением чего-либо.
свидетельствовать о
A more formal way to say something serves as proof.
Более формальный способ сказать, что что-то служит доказательством.
свидетельство (чего-либо)
Used to connect the 'testament' to what it is proving.
Используется для связи 'свидетельства' с тем, что оно доказывает.