visibility
хорошая видимость
Commonly used to describe favorable conditions for seeing.
Состояние известности или заметности для общественности.
высокая видимость
Having a prominent public profile, attracting a lot of attention.
Иметь заметный общественный профиль, привлекающий много внимания.
плохая видимость
Commonly used to describe difficult seeing conditions.
Обычно используется для описания трудных условий для видения.
хорошая видимость
The state of being well-known or noticed by the public.
Состояние известности или заметности для общественности.
ясная видимость
Used when it is easy to see for long distances, especially in weather conditions.
Используется, когда легко видеть на большие расстояния, особенно в погодных условиях.
общественная видимость
Emphasizes that the awareness is among the general population.
Подчеркивает, что осведомленность существует среди населения в целом.
низкая видимость
Similar to poor visibility, indicating difficult seeing conditions.
Похоже на плохую видимость, указывает на трудные условия для видения.
отличная видимость
Indicates exceptionally good conditions for seeing.
Указывает на исключительно хорошие условия для видимости.
ограниченная видимость
Visibility is restricted, often by fog, rain, or darkness.
Видимость ограничена, часто из-за тумана, дождя или темноты.
повышенная видимость
Refers to a state where public awareness has already grown.
Относится к состоянию, когда общественная осведомленность уже выросла.
международная видимость
Being known or recognized on a global scale.
Быть известным или признанным в мировом масштабе.
растущая видимость
Describes the ongoing process of becoming more known to the public.
Описывает непрерывный процесс становления более известным для общественности.
большая видимость
An increase in the level of public attention or awareness.
Увеличение уровня общественного внимания или осведомленности.
национальная видимость
Being known or recognized within a specific country.
Быть известным или признанным в определенной стране.
нулевая видимость
Indicates it is impossible to see anything, usually due to extreme weather.
Состояние, при котором невозможно что-либо видеть из-за тумана, снега или других погодных условий.
в условиях ... видимости
Used with an adjective to describe the conditions, e.g., 'in poor visibility'.
Используется с прилагательным для описания условий, например, 'в условиях плохой видимости'.
увеличить видимость
To expand the extent to which someone or something is known.
Расширить степень известности кого-либо или чего-либо.
повысить видимость
A common way to say increasing the public profile or awareness.
Распространенный способ сказать о повышении общественного профиля или осведомленности.
улучшить видимость
To make someone or something better known to the public.
Сделать кого-либо или что-либо более известным для общественности.
повысить видимость
To improve or increase the public profile of someone or something.
Улучшить или повысить общественный профиль кого-либо или чего-либо.
получить видимость
To acquire a higher public profile, often through one's own efforts.
Приобрести более высокий общественный профиль, часто благодаря собственным усилиям.
обеспечить видимость
A more formal way to say 'give visibility'.
Более формальный способ сказать 'дать видимость'.
уменьшить видимость
To make it more difficult to see, often due to weather or environmental factors.
Затруднять видимость, часто из-за погоды или факторов окружающей среды.
дать видимость
To provide a platform or opportunity for someone/something to be noticed.
Предоставить платформу или возможность для того, чтобы кто-то/что-то было замечено.
видимость снизилась до чего-либо
Used to specify the distance one can see, especially when it is very limited.
Используется для указания расстояния, на которое можно видеть, особенно когда оно очень ограничено.