easy scapegoat

简单的替罪羊

频率: 7.09.8 每百万词

Refers to a person or group that is an obvious and simple target for blame.

指一个显而易见且简单的指责目标。

分类:

例句 (10)

easy scapegoat = 简单的替罪羊 (指一个显而易见且简单的指责目标。)

  • The manager became an easy scapegoat for the project's failure.经理成了项目失败的现成替罪羊
  • Finding an easy scapegoat is often a tactic to avoid real accountability.寻找一个现成替罪羊通常是逃避真正责任的策略。
  • Minority groups are frequently made into easy scapegoats during economic crises.在经济危机期间,少数群体经常被当作容易替罪羊
  • He was an easy scapegoat because he lacked strong allies.他因为缺乏强大的盟友而成了容易替罪羊
  • Don't let yourself be an easy scapegoat for others' mistakes.不要让自己成为别人错误的现成替罪羊
  • The politician used the opposition as an easy scapegoat for the country's problems.这位政客利用反对派作为国家问题的现成替罪羊
  • It's convenient to have an easy scapegoat, but it doesn't solve the underlying issues.有一个现成替罪羊很方便,但这并不能解决根本问题。
  • The team needed someone to blame, and she became an easy scapegoat.团队需要有人来承担责任,她便成了容易替罪羊
  • Historically, certain communities have been targeted as easy scapegoats for societal woes.历史上,某些社区一直被当作社会弊病的现成替罪羊
  • The new intern, being unfamiliar with the office politics, quickly became an easy scapegoat.新来的实习生不熟悉办公室政治,很快就成了容易替罪羊